欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20324476
大小:345.09 KB
页数:8页
时间:2018-10-11
《第六讲 郑伯克段于鄢》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、鄭伯克段于鄢《左傳》 一、《左傳》《左傳》是我國第一部敘事詳細的編年體歷史著作。《左傳》也叫《春秋左氏傳》或《左氏春秋》,與《谷梁傳》、《公羊傳》合稱“春秋三傳”。相傳為春秋末期魯國史官左丘明所作,也有人認為是戰國初期魯國史官依據孔子《春秋》並參考各諸侯國史料編纂而成的。《左傳》按魯國國君的年號編年紀事,記敘了自魯隱西元年(西元前722)至魯哀公二十七年(西元前468年)共250多年,周王朝和各諸侯國的政治、軍事、外交等各方面的重大事件和矛盾鬥爭。《左傳》不僅是我國古代經典性的史學著作,而且是我國古代文學價值很高的散文名著。它善於
2、對紛繁的材料進行剪裁,繁簡得當,章法有條不紊,善於用委婉曲折的文筆表達外柔內剛的外交辭令;善於用簡練的語言描寫頭緒紛繁、波瀾壯闊的戰爭,揭示敵對雙方力量的消長和戰爭勝負的原因;還善於通過人物的對話、行動、內心活動和細節描寫來塑造人物形象。對後代的文學創作、傳記文創作,特別是對《史記》等書的寫作有較大影響。 二、背景介紹“鄭伯克段于鄢”,意思是鄭莊公在鄢這個地方打敗了共叔段,此事發生在魯隱西元年(西元前722年)。這段史事《春秋》經文記載寥寥數位:“夏,五月,鄭伯克段于鄢。”《左傳》中演繹得繪聲繪色,一波三折,高潮迭起。 关于段其人
3、,史书不多记载,据说《诗经郑风》有两首赞美他的,可窥见到此人不仅帅气十足,文治武功也是一流,颇得民心,最终却输给了郑庄公。《国风·郑风·叔于田》 叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。 叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。 叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。《大叔于田》 大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。 叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔无俣,戒其伤女。 叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。 叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。 叔于田,乘乘鸨
4、。两服齐首,两骖如手。 叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌。抑释掤忌,抑鬯弓忌。三、作品講解 第一部分:姜氏討厭莊公偏愛共叔段並想立共叔段,埋下母子不和、兄弟相殘的禍根。 初,鄭武公娶于申[2],曰武姜[3]。生莊公及共叔段[4]。莊公寤生,驚姜氏[5],故名曰寤生,遂惡之[6]。愛共叔段,欲立之,亟請于武公[7],公弗許[8]。[1]本文選自《左傳·隱西元年》。鄭伯,鄭莊公,鄭國,當時是伯爵之國,所以稱它的國君為鄭伯。段,即其弟共叔段。鄢(yān),鄭邑名,在今河南鄢陵。“鄭伯克段于鄢”本來是《春秋》裡的一句話,意思是鄭莊公
5、在鄢這個地方打敗了共叔段。此事發生在魯隱西元年(西元前722年)。[2]初:當初。孔穎達疏:“杜以為凡倒本其事者,皆言初也。”鄭武公:莊公之父,姓姬,名掘突,“武”是死後的諡號。西元前770年至前744年在位。申,國名,姜姓,在今河南省南陽。[3]武姜,鄭武公從申國娶的妻子姜氏。姜是其母親之姓,武為其夫號。[4]共(gōng)叔段,本名段。古人按伯、仲、叔、季排行,段在兄弟中依次稱叔段。又他失敗後出奔共國(在現在河南省輝縣),故稱共叔段。[5]寤(wù)生:寤,本義為睡醒,通“牾(啎)”。逆,倒著。寤生:出生時腳先出,即難產。驚:
6、使……驚,使動用法。【啎、牾、忤】[6]惡(wù):厭惡。[7]亟(qì):屢次,多次。[8]弗:不。許:答應。 第二部分:共叔段被封於京,在姜氏的支持下,得寸進尺,擴大勢力,企圖篡奪王位,鄭莊公則處心積慮、靜待時機,清除此患。 及莊公即位,為之請制[9]。公曰:“制,巖邑也[10],虢叔死焉[11]。佗邑唯命[12]”。請京[13],使居之,謂之京城大叔[14]。 [9]制:地名,即虎牢,在今河南滎(xíng)陽縣汜(sì)水鎮西。為,介詞,替、給。[10]巖邑(yányì):險要的城邑。[11]虢(guó)叔:東虢國的國君。他
7、曾仗恃據有險要的地勢,不修德政,後為鄭武公所滅,死在制這個地方,制就成為鄭地。[12]佗,同“他”。唯命,“唯命是聽”的省略。[13]京,地名,鄭邑,在今河南滎陽市東南。[14]大,通“太”。 祭仲曰[15]:“都城過百雉,國之害也[16]。先王之制,大都不過參國之一[17];中,五之一;小,九之一。今京不度[18],非制也,君將不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?[19]”對曰:“姜氏何厭之有[20]?不如早為之所[21],無使滋蔓[22]。蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃[23],子姑待之[24
8、]。” [15]祭(zhài)仲:鄭國大夫。[16]都:城邑。過:超過。雉(zhì),計算城牆面積的單位,杜預注:“一雉之牆長三丈,高一丈”。[17]參,同“三”,參國之一,指國都的三分之一。全句意謂:按照先王的制度,當時侯伯一級的國都只能方五里,
此文档下载收益归作者所有