基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究

基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究

ID:20256629

大小:78.50 KB

页数:12页

时间:2018-10-11

基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究_第1页
基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究_第2页
基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究_第3页
基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究_第4页
基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究_第5页
资源描述:

《基于岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、基于尚位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究摘要:通过问卷调查了解高职英语翻译的教学现状,找出并分析教学中存在的问题,有针对性地提出应对对策,这不仅是更好地贯彻高职英语翻译教学目标的必然要求,而且也是面向岗位技能需求培养有专门外贸翻译技能人才的现实需求。借助于信息化时代的教学媒介,结合当代的教育学、心理学理念,采用符合学生“知识-技能”内化规律的措施和教学模式,在遵从高职外贸英语翻译教学的目标定位和技能需求下通过教材专门化、教法多元化、实训岗位化与考核创新化的一体化整合才能达到更佳的教学效果。本文

2、采集自网络,本站发布的论文均是优质论文,供学习和研究使用,文中立场与本网站无关,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息,如果需要分享,请保留本段说明。关键词:高职英语;翻译教学;对策探究;问卷调查作者简介:龚璇(1981-),女,江西南昌人,江西外语外贸职业学院副教授,研究方向为英语教育、高等教育理论。基金项江西省高校人文社会科学研究项H“高职院校英语专业翻译教学探讨”(编号:YY1529),主持人:龚璇;国家社科基金中华学术外译项目“中国传统伦理思想史”(编号

3、:16WZX006),主持人:魏啸飞。中图分类号:G712文献标识码:A文章编号:1001-7518(2017)08-0070-05高职院校英语的翻译教学具有区别于普通本科人学英语翻译教学的不同特质,它是一门面向岗位职业特色,兼具文化性、沟通性的跨际语言转化和实践技能养成的过程。高职外贸英语翻译属于翻译分类中的语际翻译,特指在高职院校实施、通过高职院校外贸英语专职、兼职翻译教师的教和高职英语专业学生的学,以英汉翻译或汉英翻译为教学对象的、具有职业教育特性的特定人才培养活动。唯有借助于信息化时代的教学

4、媒介,结合当代的教育学、心理学理念,采用符合学生“知识-技能”内化规律的措施和教学模式,在遵从高职外贸英语翻译教学的目标定位和技能需求前提下才能达成最佳的教学效果。高职外贸英语翻译教学的目标定位不仅是探索、提高英语翻译教学的起点,更是设计问卷分析目前教学现状、探究其间存在的问题进而提出行之有效的配套对策的依据。一、岗位技能需求是高职外贸英语翻译教学的目标导向高职教育,顾名思义它是一种基于职业技能培养的高等教育。在我国的教育体系下,它具有其特定的社会历史意义,既属于学历教育,又偏重于职业训练和岗前培训

5、[1]。面向外贸岗位的高职英语翻译课程也不例外,其教学内容的设置既有提升学生跨际文化素养的意蕴,又兼具学生职业技能养成的目标。作为一门幵设在高职院校英语专业高年级阶段的专业课,翻译课的目标定位从根源上就脱离不了职业训练、岗前培训的特质。目前从市场需求和笔者所在学校英语专业学生的就业取向来看,很多学生均从事了与外贸或其他服务行业的英语交流和沟通工作,其工作技能之一即是需要通过学校的英语翻译课培训。也即高职英语翻译课不仅是一门“以就业为导向、以实训为核心”的专业主干课程,更是一门学生必修的专业技能课。因

6、而在教学内容和技能养成方面,面向外贸岗位技能需求的高职英语翻译教学边界,在于向高职英语专业学生于跨际文化背景下简明地传授主流的翻译学说思想、讲授和培养常规的翻译技巧和具体方法,通过“知识-技能”不断螺旋式内化和实践的过程,达成岗前培训的目标,让他们具备优秀的U语表达能力、通晓外贸函电和特定服务行业的专门英语术语表达、具备一定解决外?Q业务知识的能力。或曰,高职英语翻译教学从目标依据和市场面向上具有特定的内涵,其具有职业技能培育的目标性,岗前培训内容的指向性,其所受知识内容、实际技能偏重于市场应用领域

7、。基于此,笔者认为高职院校的英语专业翻译的教学目标可以界定为:为推行应用教育、面向特定岗位需求而进行的翻译教学,它不以培养通用型的专业翻译人才为目标,而是侧重于培养学生在特定职业领域内的基本翻译技能为主,辅以提高英语语言能力和交际能力的教学[2]。这一特质决定了专业能力和岗位需求两者高度统一是高职院校英语翻译教学必然耍求。培养学生的实用能力,贯彻应用导向的目标教学则是提升高职英语翻译教学的不二法门。二、高职外贸英语翻译教学现状的问卷调查与访谈剖析基于上述教学目标和岗位技能需求的共识,笔者课题组成员分

8、别对江西省内、外十所具有外贸英语专业或应用英语的高职院校进行了问卷调查。受访的对象是1680名在校的英语专业学生以及30位任课老师。本次调查问卷涉及四个方面的问题,即教材的难度、教学的方法、课外的实训、考核的模式,每项又根据情况进行分项设计,并辅之以访谈的方式进行补充。问卷采取不记名方式由任课教师发放给学生,当场回收。本次调查共发放问卷1680份,收回有效问卷1650份,回收有效率达98.2%。以下是笔者就问卷调查所涉及的四个方面问题,依据反馈信息所做的数据统计和问题

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。