资源描述:
《2003年专八翻译部分精讲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Tem8CHINESETOENGLISHIntheclassicnovel,“ThePioneers”,JamesFenimoreCooperhashishero,alanddeveloper,takehiscousinonatourofthecityheisbuilding.Hedescribesthebroadstreets,rowsofhouses,ateemingmetropolis.Buthiscousinlooksaroundbewildered.Allsheseesisaforest.“Wherearethebeautiesandimpr
2、ovementswhichyouweretoshowme?”sheasks.He’sastonishedshecan’tseethem.“Where!Everywhere,”hereplies.Forthoughtheyarenotyetbuiltonearth,hehasbuilttheminhismind,andtheyasconcretetohimasiftheywerealreadyconstructedandfinished.CooperwasillustratingadistinctlyAmericantrait,future-mind
3、edness:theabilitytoseethepresentfromthevantagepointofthefuture;thefreedomtofeelunencumberedbythepastandmoreemotionallyattachedtothingstocome.AsAlbertEinsteinoncesaid,“LifefortheAmericanisalwaysbecoming,neverbeing.”Readthefollowingversion.Whatdoyouthinkofit?在刻薄的阶级小说《囚禁者》中,酷婆塑造了她的
4、偶像——一位殖民主义者——带着他的新娘去他将要建的宝塔服毒自尽。他一路向她描述铺满砖的马路,排排的马队,冒这蒸汽的火葬场。但是新娘却满腹狐疑地看着四周,她媚眼观望,看到的只是一片沙漠而已。“你要给我看的美女和那些‘方便的地方’在哪里?”她问道。他对新娘的有眼无珠感到怒火冲天,原来她是个瞎子,于是吼道:“哪里?哪里都行!”因为尽管这一切根本不存在,但他心中早已构筑了她们,这些想法根深蒂固,仿佛他已经都干完了似的。酷吧的作品描写了一幅美国的画像,未来狂想症:从未来能看到父母的能力,自由地无拘无束不受任何限制,充满饥情地想象事物之间如何发生关系。正像爱迪生所
5、说:美国人透支生命是前所未有的。Intheclassicnovel,“ThePioneers”,JamesFenimoreCooperhashishero,alanddeveloper,takehiscousinonatourofthecityheisbuilding.Classicnovel(classic;classical)Alanddeveloper一位土地开发商Thecityheisbuilding“正在建造”还是“将要建造”?詹姆斯·费尼莫尔·库柏在其经典小说《拓荒者》中,记述了主人公——一位土地开发商——带着表妹游览一座他将要建造的城市
6、的情景。Hedescribesthebroadstreets,rowsofhouses,ateemingmetropolis.Teemv.int.Tobefullofthings;aboundorswarm他向表妹描述了宽阔的街道,成排的房屋,一座熙熙攘攘的大都市。Buthiscousinlooksaroundbewildered.Allsheseesisaforest.。然而,表妹环顾四周,却一脸迷惑(大惑不解),她所见到的只是一片森林.“Wherearethebeautiesandimprovementswhichyouweretoshowme
7、?”sheasks.她问:“你要给我看的美景和改观在哪里呢?”He’sastonishedshecan’tseethem.“Where!Everywhere,”hereplies.他感到很吃惊,这些她居然看不见。他回答道:“哪里?!到处都是嘛!”Forthoughtheyarenotyetbuiltonearth,hehasbuilttheminhismind,andtheyasconcretetohimasiftheywerealreadyconstructedandfinished.Onearth“在世界上”还是“在土地上”Onearth与in
8、themind相对照Concrete具体,实实在在因为尽管这一切还没有真正拔地而起,但早已在他