谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力

谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力

ID:20095498

大小:58.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-08

谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力_第1页
谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力_第2页
谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力_第3页
资源描述:

《谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、谈在大学英语教学中如何培养学生的翻译能力六盘水师范学院摘要:“在大学英语的的教学大纲屮,一定的阅读能力和听、说、写、译能力是要求学生需要掌握的能力。但是长时间以来,在大学的普遍教学中,那些传统的教学流派在社会中占了主流的地位,大部分学生因此缺乏基本的翻译技能,翻译能力没有得到很好地培养。针对这一现象,木文从翻译教学的作用出发,重点探讨如何培养大学生的翻译能力的途径,并做了总结。关键词:翻译能力;大学英语教学;翻译教学;作者简介:王安惠,贵州省六盘水市,六盘水师范学院,讲师,本科。一、翻译教学在大学英语课

2、程中的作用(一)能够体现学习英语的目的我们学习英语的主要原因有两个:向西方学习和宣传中国。一般西方发达国家讲的均是英语,因而我们如果需耍学习西方先进的技术,必耍先掌握该发达国家的语言,这样才能更好的掌握该国家的技术,这也是我们学习英语的原因之一。学生能否学以致用将学到的语言知识运用到实际中并且创造性的表达出来是学习英语成败的标准。由于我们国家考试制度的根本原因,人多数的学生为了通过考试均把自己的学习重点放到固定的英语考试题型当中,以致于忽略了我们之所以学习英语更为重耍的原因。为了可以顺利的学习西方先进的

3、技术,我们英语教学的目的之一便是成了让学牛.学会翻译的精髓,同时翻译也是教学和考核的有效手段之一。可以激发学习英语的兴j如今的课堂教学在受到国际化的影响后一般提倡英语教学。课文的难句采用释义的方法,单词和短语的解释在大多数的情况下都力争使用英文的定义而不是先进行讲解再翻译成汉语。这样的做法在理解上对于非英语专业的学生是很闲难的,而且在英语中也存在着大量的成语、谚语等等,用学生可以理解的英语很难解释清楚,时间久了,英语这门学科便成为了学生的难题之一。在我们大多数的应试教育中,背是最主要的教学方法,背词汇、

4、背句子、背作文,在考试吋套用各种所背的英语知识,缺乏对英语的理解,长此以往,学生便对英语失去Y学习的热情和兴趣。如果可以在英语的教学中,恰当的使用翻译的方法,对比中英文的特点去理解英文,这样做不但有助于学会地道的英语,更加有利于激发学生学习英语的热情和兴趣。学习英语的思维能力,巩固学生学习的英文知识,激发学习英语的热情。二、提高学生翻译能力的具体途径(一)完善科学的大学英语教学体系若要增加高职学生的翻译能力,首当其冲的便是有关的教育部门,要重视翻译技能对学生的重要性。主要的实施方法有:第一,相关的管理部

5、门理应出台相应的提升教学的政策,提高翻译在主体教学中的地位。第二,由于教材在教学中的重要性,改革教学势在必行,适度的增加翻译在教材屮的比例。第三,可以在大学教学中添加翻译课程,但是相应的也耍对英语教师进行培训使其具备翻译教学资历。第四,提升翻译在考试题型中的比重,增加学牛.对翻译学习的重视。(二)改善英语教学方法在教学中为应对考试,老师和学生均把重点放到了词汇上,听力阅读的训练上,而至于翻译的项A,老师通常不进行讲解而是让学生对照答案对翻译练习进行更正,在翻译的理论教学中较为缺乏,使得学生在填鸭式的教学

6、中失去兴趣。因此教师在激发学生兴趣方面要调整重点,要鼓励学生开发思维、积极动脑,摆脱逐字翻译的传统翻译模式。学生只有对词有了更深一步的理解后才能准确的将其翻译出来。除此之外,老师在教学上还可以采用多样化的教学,比如分组教学、模拟情景等等,要注重对学生兴趣的培养,更加注重激发学生学习英语的积极性。(三)深入了解中英文化差异每个国家的语言和文化均是不同的,语言是文化的另一种体现形式,语言和文化相互影响,在两种截然不同的的文化中发展的语言必然存在着差异性,这种差异性,主要表现在生活的环境、宗教的信仰等方面,而

7、翻译也因为文化的差异产生了巨大的困难。Thereisnosmokewithoutfire,这句话在字面上的意思是“没有火就没有烟”,这句话在含以上正好对应了中国的“无风不起浪”,如果对汉语没有一定的了解,想要翻译准确就更加困难了。语言对于文化的作用和文化对语言词义的影响都是相互的,所以任何语言的翻译在没有文化背景支撑时都是无法准确理解的。在大学的教学中,老师可以通过对中英文化的介绍引异学生学习翻译知识。总结翻译是在学习英语过程中不可避免的,而学习英语的主要的目的也是翻译,通过翻译西方先进的资料弥补我们技

8、术中所存在的不足,促进我们国家的进步。所以说熟练的掌握翻译技能对学生有着很大的重要性,因此教师在提高学生翻译能力上肩负着很大的责任,不只是将翻译课程带入到大学的教学中,更要顺应时代的发展,将翻译带入到学生的生活中,增强学生对英语学习的欲望,通过学习外国文化提高对翻译的运用和理论的学习。参考文献[1]廖萍.大学英语教学应重视培养学生的翻译能力[J].唯实(现代管理),2013,(10):56-57.[2]姚志奋.应用型木科非英语专业学生翻译能

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。