辅修《英译汉》讲义

辅修《英译汉》讲义

ID:19578280

大小:195.50 KB

页数:31页

时间:2018-10-03

辅修《英译汉》讲义_第1页
辅修《英译汉》讲义_第2页
辅修《英译汉》讲义_第3页
辅修《英译汉》讲义_第4页
辅修《英译汉》讲义_第5页
资源描述:

《辅修《英译汉》讲义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英语辅修、双学位专业2009级《英译汉》课程讲义2009-7-6I.TranslationandTranslationStudiesII.FactorsInvolvedinTranslationIII.TranslationCriteriaIV.TranslationProcessV.TranslationPractice5.1SentenceTranslation1.Hewantedtorun,butthatwouldbetheworstthinghecoulddo.2.Lindaisagoodsingerandagooddancer,agreatactressandagreatjok

2、er.3.Thelittlechap’sgood-naturedhonestfacewonhiswayforhim.4.Somehowourpathtookustowardthepark.5.How’stheworldtreatingyou?6.Greatwastheexcitementasprocessionafterprocessionpoureditseagermassesintothetown.7.Hewasconvincedonthebasisofwhathadbythenappearedthattherewouldbealongandadifficultstruggle.8.

3、Johncanbereliedon.Heeatsnofishandplaysthegame.5.2TextTranslationYoumightthinkthatborrowingamatchuponthestreetisasimplething.Butanymanwhohasevertireditwillassureyouthatitisnot,andwillbepreparedtoswearonoathtothetruthofmyexperienceoftheotherevening.IwasstandingonthecornerofthestreetwithacigarthatIw

4、antedtolight.Ihadnomatch.Iwaitedtilladecent,ordinarymancamealong.ThenIsaid:“Excuseme,sir,butcouldyouobligemewiththeloanofamatch?”“Amatch?”hesaid,“Why,certainly.”Thenheunbuttonedhisovercoatandputhishandinthepocketofhiswaistcoat.“IknowIhaveone,”hewenton,“and,I’dalmostswearit’sinthebottompocket—or,h

5、oldon,though,Iguessitmaybeinthetop—justwaittillIputtheseparcelsdownonthesidewalk.”“Oh,don’ttrouble,”Isaid,“itsreallyofnoconsequence.”“Oh,it’snotrouble.I’llhaveitinaminute:Iknowtheremustbeoneinheresomewhere,”—hewasdigginghisfingersintohispocketsashespoke—“butyouseethisisn’tthewaistcoatIgenerally…”

6、Isawthatthemanwasgettingexcitedaboutit.”Well,nevermind,”Iprotested.“Ifthatisn’tthewaistcoatthatyougenerally—why,itdoesn’tmatter.”(tobecontinued)2009-7-6参考译文句子翻译:1.他真想拔腿就跑,但对他来说,最糟糕的事莫过于此。[应采用“增词译法”,表达出语气]2.琳达歌唱得好,舞跳得好/能歌善舞,又会演戏,人又幽默/又会开玩笑。[原句的几个名词应转译为动词]3.小伙子面相老实,为人随和,到那都吃得开。[应转换原句的非人称主语,引申词义]4.不

7、知不觉,我们朝着公园走去。[应转换原句的非人称主语]5.你觉得怎样?/近况如何?/最近还可以吧?[宜改变说法]6.兴奋的人们一群又一群,一对又一队,涌进城里,简直热闹非凡。[应转换原句的非人称主语,引申词义]7.依照当时已经发生的情况,他深信不疑,以后会有一场漫长而艰难的斗争。[应捋清原句的结构和调整原句的逻辑顺序,适应汉语的习惯]8.他是一个值得信赖的人,为人忠诚,又守规矩。/他忠诚得斋日不吃荤,凡事都循规蹈矩。[字面上的eatn

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。