欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1947986
大小:297.00 KB
页数:37页
时间:2017-11-13
《【英语论文】浅谈中国菜名的翻译translation of chinese dish names》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、浅谈中国菜名的翻译TranslationofChineseDishNamesSubmittedbySunMinghuiStudentIDnumber072011010092SupervisedbyprofessorLouYoudaoApapersubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsofthedegreeofBachelorofArtsTheInstituteofOnlineEducationBeijingForeignStudiesUnivers
2、ityNovember2010371.DIRECTIONSFORLEARNERS1)Analyzethedatainnolessthan1,000wordsbyusingoneorsomeofthemethodsrecommendedinStep2andStep3ofStage7inWritingYourBAPaperThroughPracticalTranslationProjectDesign.Theanalysisshouldbebasedontheexamplesfromthedata,or
3、nolessthan3samplesfromeachcategoryofthedata.2)Theheadingforthissectionhasbeengiven.Youmaydecideonyourownsubheadingsifthereareany.3)Insertyouranalysisofthedatainparagraphs,tables,diagramsorlistingsinthespacebelow.4.DataAnalysis4.1IntroductiontoChineseMe
4、nuinEnglishVersionInthefollowingpart,abriefintroductionofChinesemenuinEnglishversionisgiven4.1.1CommentsofChinesemenuinEnglishVersionTherearealtogether2862itemsinChineseMenuinEnglishVersion,whicharemainlyclassifiedintoChinesefoodandWesternfood,themainl
5、ydatausedinthisstudy.Uponitsappearance,ChinesemenuinEnglishVersiondrawsmuchattention.Evenitsdrafthasbeenheateddiscussed.ThecommentsonChinesemenuinEnglishVersioncanroughlybecategorizedintoculturalaspectandlinguisticaspect.4.1.1.1CulturalAspectHereandthe
6、recommentsonChinesemenuinEnglishVersioncanbefoundonthewebsite.ManyofthesecommentscriticizethatChineseculturehasbeenlostduringtranslating.Forexample:干拌顺风PigEarinChiliSauce;37罗汉肚PorkTripeStuffedwithMeat;馋嘴蛙SauteedBullfroginChiliSauce.4.1.1.2LinguisticAsp
7、ectTherearealsocommentsthatquestionthewordchoice.Suchas叫化鸡istranslatedasBeggar'sChicken(BakedChicken)while清蒸童子鸡isrenderedasSteamedSpringChicken.Itisuncertaintosaythedictioninthesedishnamesisgoodornotatthistimesinceitcanbeexplainedfromdifferentaspects.W
8、eatherthiskindoftranslationisappropriateornotshoulddependonitsacceptanceoveralongtime.Besides,thefamousdish夫妻肺片wasfirsttranslatedasPorkLungsinChiliSauceinthedraft,whichisclearlyawrongtranslation.However,ithadbeencorrectedasCouple’sSlice
此文档下载收益归作者所有