欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12617378
大小:297.00 KB
页数:37页
时间:2018-07-18
《【英语论文】浅谈中国菜名的翻译Translation of Chinese Dish Names精品文档》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、浅谈中国菜名的翻译TranslationofChineseDishNamesSubmittedbySunMinghuiStudentIDnumber072011010092SupervisedbyprofessorLouYoudaoApapersubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsofthedegreeofBachelorofArtsTheInstituteofOnlineEducationBeijingForeignStudiesUniversityNovember2010371.DIRE
2、CTIONSFORLEARNERS1)Analyzethedatainnolessthan1,000wordsbyusingoneorsomeofthemethodsrecommendedinStep2andStep3ofStage7inWritingYourBAPaperThroughPracticalTranslationProjectDesign.Theanalysisshouldbebasedontheexamplesfromthedata,ornolessthan3samplesfromeachcategoryofthedata.2)
3、Theheadingforthissectionhasbeengiven.Youmaydecideonyourownsubheadingsifthereareany.3)Insertyouranalysisofthedatainparagraphs,tables,diagramsorlistingsinthespacebelow.4.DataAnalysis4.1IntroductiontoChineseMenuinEnglishVersionInthefollowingpart,abriefintroductionofChinesemenui
4、nEnglishversionisgiven4.1.1CommentsofChinesemenuinEnglishVersionTherearealtogether2862itemsinChineseMenuinEnglishVersion,whicharemainlyclassifiedintoChinesefoodandWesternfood,themainlydatausedinthisstudy.Uponitsappearance,ChinesemenuinEnglishVersiondrawsmuchattention.Evenits
5、drafthasbeenheateddiscussed.ThecommentsonChinesemenuinEnglishVersioncanroughlybecategorizedintoculturalaspectandlinguisticaspect.4.1.1.1CulturalAspectHereandtherecommentsonChinesemenuinEnglishVersioncanbefoundonthewebsite.ManyofthesecommentscriticizethatChineseculturehasbeen
6、lostduringtranslating.Forexample:干拌顺风PigEarinChiliSauce;37罗汉肚PorkTripeStuffedwithMeat;馋嘴蛙SauteedBullfroginChiliSauce.4.1.1.2LinguisticAspectTherearealsocommentsthatquestionthewordchoice.Suchas叫化鸡istranslatedasBeggar'sChicken(BakedChicken)while清蒸童子鸡isrenderedasSteamedSpringCh
7、icken.Itisuncertaintosaythedictioninthesedishnamesisgoodornotatthistimesinceitcanbeexplainedfromdifferentaspects.Weatherthiskindoftranslationisappropriateornotshoulddependonitsacceptanceoveralongtime.Besides,thefamousdish夫妻肺片wasfirsttranslatedasPorkLungsinChiliSauceinthedraf
8、t,whichisclearlyawrongtranslation.However,ithadbeencorrectedasCouple’sSlice
此文档下载收益归作者所有