新劳动合同中英文双语版本

新劳动合同中英文双语版本

ID:19039680

大小:44.00 KB

页数:9页

时间:2018-09-28

新劳动合同中英文双语版本_第1页
新劳动合同中英文双语版本_第2页
新劳动合同中英文双语版本_第3页
新劳动合同中英文双语版本_第4页
新劳动合同中英文双语版本_第5页
资源描述:

《新劳动合同中英文双语版本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、劳动合同EmploymentAgreement一、立合同双方1.ThisEmploymentAgreementismadeandenteredbyandbetweenthefollowingparties:1(甲方名称):注册住所:常驻地址:法定代表人:PartyA:RegisteredAddress:PermanentAddress:Legalrepresentative:2(乙方姓名):                              户籍地址:                              常住地址:           

2、                   身份证号;                               邮政编码:                              联系电话:                              PartyB:Registereddomicile:Habitualresidence:NumberofIDCard:Tel:二、立合同事由2.RECITALS20currencydeposit,weprescribeapassonaregularbasis,qilucardaccountonaregul

3、arbasis),certificatebondsandsavingsbonds(electronic);3.notdrawnonabanksavingscertificate,certificatebondsapplyformortgageloans,acceptingonlythelender鉴于甲方愿意录用乙方,乙方愿意到甲方工作,按照《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和《上海市劳动和同条例》等我国国家和地方政府的有关法律法规和行政规章,以及甲方制定的各项规章制度,本着平等、自愿的原则,经甲、乙双方协商一致,特签订本劳动合同

4、(以下简称“本合同”)。WHEREAS,PartyAintendstoemployPartyBandPartyBintendstoworkforPartyA, InaccordancewithLabourLawofthePeople’sRepublicofChina,LawofthePeople’sRepublicofChinaonEmploymentContracts,ShanghaiRegulationsonEmploymentContractsandChina’snationalandlocallaws,regulationsandadmini

5、strativerulesandPartyA’sregulationsandrules,andthroughnegotiationbasedonequalityandfreewill,thetwopartiesagreetoconcludethisEmploymentAgreement(hereinafterreferredtoasthisAgreement)underthefollowingtermsandconditions:三、合同条款3.TermsandConditions第一条(合同类型与期限)Article1TypeandValidity

6、TermofAgreement(一)本合同为有   无  固定期限的劳动合同,合同期从       年  月  日起,至       年   月   日止。其中试用期为    个月,自       年  月  日起至       年  月  日止。1.1ThisAgreementisanemploymentcontractwith    fixed-termor      uncertainterm;thevaliditytermofthisAgreementcommencesonthedateof(       ),andexpiresonthed

7、ateof(       ),includingaprobationof(       )monthsfromthedateof(       )tothedateof(       ).(二)乙方应于本合同签订后,在       年  月  日前到岗位工作。1.2PartyBshall,afterexecutionofthisAgreement,workatthedesignatedpositiononorbeforethedateof(       ).第二条(工作内容和工作地点)Article2DescriptionofWorkandWorkS

8、ite(一)根据甲方需要,乙方在        部门从事            岗位工作,乙方到岗后应服从所

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。