第二语言习得中的学习策略迁移

第二语言习得中的学习策略迁移

ID:18622030

大小:66.00 KB

页数:10页

时间:2018-09-19

第二语言习得中的学习策略迁移_第1页
第二语言习得中的学习策略迁移_第2页
第二语言习得中的学习策略迁移_第3页
第二语言习得中的学习策略迁移_第4页
第二语言习得中的学习策略迁移_第5页
资源描述:

《第二语言习得中的学习策略迁移》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第二语言习得中的学习策略迁移刘津开本文讨论第二语言习得中的学习策咯迁移问题。笔者对我国大学生在阅读中所使用的猜词策略情况做了英汉对比、优差学生对比实验,结果发现在英语阅读过程中存在两类母语策略迁移。一类为一般性、普遍性的策略迁移,包括策略类型迁移和基本推断能力,即分析问题解决问题能力的迁移。这类迁移优差学生无差异。另一类可称为策略使用模式的迁移。此类迁移优差学生有差异:优等生迁移的是任务调节型策咯使用模式;差生迁移其固定型策咯使用模式-31匕类迁移在学习障碍者研究领域称为学习障碍或学习困难迁移。不同的策咯使用模式影响猜词效果。实验表明,良好的阅读习

2、惯能够迁移到外语阅读中,同样学习障碍或困难也可以迁移到外语学习过程中。在外语教学中,教师应培养学生养成良好的学习习惯,掌握学习策略,以便挖掘他们的学习潜能。关键词:外语学习策咯、母语策咯迁移、英语阅读、猜词1引言外语学习策略Learningstrategies)是学习者在外语学习过程中摸索单词、语法规则和其他语言项目的含义和用法的方法,如概括、推理都是常用的方法。笔者通过对一种学习策略与青词策略拍勺实验探讨有关外语学习策略使用过程中的母语学习策略迁移问题。猜词策略Wordattackstrategies)在本实验中系指中国大学生在英语阅读过程中遇到

3、生词时所采用的猜测词义的手段,如借助词缀变化、上下文和背景知识等。猜词策略在外语学习策略研究中属认知学习策略范畴,对于词汇学习和阅读理解的作用举足轻重。本文首先概要地评述目前有关外语学习策略的母语迁移问题的国内外研究状况,然后讨论本实验的研究结果。2国内外有关母语迁移作用的外语学习策略研究述评在国内,有关母语迁移的外语学习策略研究鲜为人知,而在国际上已成为当今语言学界研究的热「]课题。有关母语迁移对学习策略使用的影响是有争议的。一些学者通过认知心理实验发现有母语迁移。较有影响的是以Bates和MacWhinney等人在80年代提出的“竞争模式”Co

4、mpetitionModel).该模式旨在描述句子理解时语言信息处理过程中的语言形式与其功能之间的关系。这种关系是通过母语矽卜语对比实验来确定的。实验涉及三个变量,即语序、主谓一致'greement)和生命特征bnimacy)o试举一例:(1)Thecowishittingtheball在例句中有三个线索(cues):(a)动词前面的名词,通常指执行动作的施事者(agentoractor);(b)动词前面的名词与动词之间的人称、数的一致性;(c)动词前后的名词有无生命特征的对比。例中三个线索一致表明“cow”是该句的施事者。另一方面,如果两个线索有

5、冲突(即“竞争”),那磨,句子理解将受到势力强的线索的影响。然而,一个强线索可被两个或更多的弱线索击败,而影响句子理解,女口(2)*Thepencilsiskissingtheelephant例中语序显示pencils作为施事者;而另外两个线索(主谓一致和生命特征)则表示elephant为施事者。因此,不同线索之间的竞争会影响句子理解。“竞争模式”的名称应运而生。上述的三种线索通常归为两类:(a)句法线索,包括语序和主谓一致;(b)语义线索,指生命特征。竞争模式的研究对象就是这两类线索的相互关系,即语言形式与其功能之间的关系。在语言理解过程中,人们

6、使用线索,即策略,的方式不同。通过实验来观察线索的强度(validity)以验证是否受母语的影响。例如,Liu,Bates&Li(1992)的实验发现,汉英双语者将生命特征策略迁移到英文句子的理解过程中,而英汉双语者则将语序策略迁移到汉语句子的理解中。Harrington(1987)的研究得出相同的结果。其实验包括三组成人受试:英语为母语者、日语为第二语言《L2)受试,和日语为母语者。日语为母语者主要受生命特征线索影响,而英语为母语者则受语序影响最大。日语为L2受试组与日语为母语受试组相似,即依赖生命特征线索,但又把无生命特征的名词视为施事者(主语

7、)。类似的研究结果还可见于McDonald(1987)的实验。其测试的句子包括与格结构dativeconstructions),NVN简单句(名词一动词一名词)和定语从句。实验发现,英语/荷兰语双语者和荷兰语瑛语双语者随着在L2国家居留时间的延长,其使用L2线索由含母语特征转变为含L2特征。Koda(1993)调查了46位学习日语作为L2的大学生。受试包括21个美国人,12个中国人和13个朝鲜人。实验也发现了母语迁移。以语序为显著特征的英语或汉语作为母语的受试比那些以格〔ase)为显著特征的朝鲜语作为母语的受试在句子理解过程中对于语序依赖的程度要大

8、得多。然而,另外一些研究发现母语迁移对于策略使用的影响并非一致。Gass(1987)以学习意大利语为L2的美国人和学习英语

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。