2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析

2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析

ID:18405762

大小:750.50 KB

页数:11页

时间:2018-09-17

2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析_第1页
2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析_第2页
2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析_第3页
2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析_第4页
2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析_第5页
资源描述:

《2015南京大学mti英语翻译硕士真题解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、才思教育网址:www.caisiedu.com2015南京大学MTI英语翻译硕士真题解析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。211翻译硕士英语1.改错Onechild,oneteacher,onebook,onepencanchangetheworld”.Idealisticperhaps,butteachingisajobthatmakesasignificantimpacttoeverysin

2、glestudent.Ajobthatdoesn’treallyfeellikework,teachingallowsyoutomakeasignificantcontributiontotheindividualsinyourcare,andsocietyasawhole.Thismakesteachingoneofthemostfulfillingcareers,rewardingboththeteacherandstudentastheydeveloptogether.Sharingyourknow

3、ledge,educatingandnurturingstudentstothinkbythemselves,andseeingthemmakeprogressiswhatinspiresthehundredsofthousandsofteachersacrossAmericatogetoutofbedeverymorning.Fewotherprofessionscanboastsuchasenseofsatisfactionandfulfillment.Theroleandimportanceofat

4、eacheritisalltooeasytooverlook.Teachersareresponsibleforplanningtheirlessonsaccordingtothelatestcurriculum,makinglessonsinteractivetohelpstudentsabsorbinformationbetter,andunderstandingeachoftheirstudent’sneedsintermsofwhatsuitsthemandfindingteachingmetho

5、dsthatworkbestaccordingly.yearsmortgagehousing;4.mortgageregistrationformalitiesarecompleted.(D)pledge1.borrower(includingthepledgor)between18-65yearsofage,withfullcivilcapacity;2.collateral才思教育网址:www.caisiedu.com2.阅读跟去年一样,没有变化,主题是Superintelligence讲了什么是超智

6、能,可能给人类带来什么危害,以及目前的解决办法。如果你看过美剧PersonofInterest你就能理解了。第一题,根据文章内容选答案;第二题,给出英文解释,去段落中找词语;第三题,近义词选择;第四题,总结文章内容,回答是什么,为什么和怎么办三个问题;第五题,先读一篇文章,然后回答你是否同意这个小哥哥的观点,并简要说说为什么。阅读题型跟去年一样。3.写作中文是否可以取代英语成为alinguafranca?说明理由,至少2点,约500词。357翻译基础1.词组互译FIFAIOCWWWGNPyearsmort

7、gagehousing;4.mortgageregistrationformalitiesarecompleted.(D)pledge1.borrower(includingthepledgor)between18-65yearsofage,withfullcivilcapacity;2.collateral才思教育网址:www.caisiedu.com网上交易平台中国国家旅游局localareanetwork知识产权转基因食品科学发展观其他还有什么第三产业啊都是往年考过的,大家注意看最近几年的真题就好,

8、么么哒~2.句子翻译(3句)-亚洲各国就像一盏盏明灯,只有串联并联起来,才能让亚洲的夜空才能灯火辉煌。-中央政府号召各地方利用当地优势和特点开发出口型拳头产品。-为了进一步发展开放型经济,上海出台了一系列措施吸引外资,建立企业,包括中外合资企业、中外合作企业和外商独资企业。(好几天了,记不太清了)3.篇章翻译英到中ThescientificinterestofAmericanhistorycenteredinnationalc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。