贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集

贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集

ID:18357116

大小:759.00 KB

页数:9页

时间:2018-09-16

贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集_第1页
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集_第2页
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集_第3页
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集_第4页
贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集_第5页
资源描述:

《贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、才思教育网址:www.caisiedu.com贸大翻硕——2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研集训营笔记分享汇集各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。康德用“感性”、“知性”、“理性”三个环节构成了他的整个认识论体系。他主张知识既要有感觉经验的内容,又要有普遍性、必然性的形式。他认为人心具有比“知性”更高的“理性”阶段,“理性”要求超出有条件的知识、经验的范围之外,以达到无条件的最高统一体即理念

2、。康德的观点是,人类的认识开始于经验,知识来自于理性。感性只能认识直观材料,不能算科学,还必须经过更高一级被称为“知性”的人类思维活动。康德说,“人是自然界的立法者”。康德指出,人类通过“知性”获得的科学知识,进一步把“知性”的各种知识再加以“综合”“统一”,把它们整理成无条件的、绝对完整的知识,这是人最高级的认识活动能力,叫“理性”。发表《纯粹理性批判》,(“纯粹理性”是指独立于一切经验的理性,“批判”是指对纯粹理性进行考察。)这次批判之后,“那种被叫做形而上学的东西,可以说已经被连根拔掉,从科学的行列里消失了。”《实

3、践理性批判》,论证宗教信仰的合理性。《判断力批判》论述了他的美学理论。这三部被人们誉为“三大批判”的哲学巨著以独创性的见解,形成了康德“真”“善”“美”的庞大批判哲学思想体系,将西方哲学推向了高峰。才思教育网址:www.caisiedu.com费希特认识到自我是独立自由的主体。他站在主观唯心主义的立场伸张人的独立自主性;他建立了主观唯心主义的思维(自我)与存在(非我)统一说。  谢林创立了自己的同一哲学。他认为自然和精神、存在和思维、客体和主体,表面相反,实则同一,是“绝对”发展过程中的不同阶段。“绝对”“无差别的同一”

4、,是万事万物的根源。谢林认为自我意识发展的最高阶段是艺术。  黑格尔是集德国唯心主义之大成的哲学家。他创立了西方哲学史上最庞大的客观唯心主义体系,第一个系统地、自觉地阐述了辩证法的一般运动形式,成为马克思主义以前辩证法高级形态的最大代表。  黑格尔认为,多样性的东西都不是最真实的,只有普遍性、统一性才是最真实的。统一不是脱离矛盾、对立的抽象统一,而是在内的统一,叫做对立统一。具体普遍、对立统一是黑格尔全部辩证法的核心。另一方面,黑格尔是客观唯心主义者,认为最真实的无所不包的整体既是“绝对精神”,又是对立的统一。  黑格尔

5、把“绝对精神”这一最高统一体展开为逻辑、自然、精神三大阶段。关于人类精神的学问是最高的学问。黑格尔在唯心主义基础上第一次把人类从感性认识到理性认识的辩证法作了系统的、详细的阐述。翻译硕士考研指导考试科目:才思教育网址:www.caisiedu.com1、政治,满分100分;2、翻译硕士英语(满分100分;3、英语语翻译基础(满分)150分;4、汉语写作和百科知识,满分150分。  考研参考书及大纲解析: 1.百科写作大纲  考试目的  本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答

6、题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。  性质范围  本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括大纲规定的百科知识和汉语写作水平。  基本要求  ①具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。  ②对作为母语的现代汉语有较强的基本功。  ③具备较强的现代汉语写作能力。  百科写作书目  卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007)  叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社(2008)  杨月蓉,《实用汉

7、语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999)才思教育网址:www.caisiedu.com  白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004)  专家解读:50分的百科知识,大家不必一味地纠结于百科知识的“广”,而应该“有针对性地”复习。关于中文写作,是有一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,努力精益求精,即可面面俱到。  2.基础英语大纲  考试目的  翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。  

8、性质范围  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。  基本要求  ①具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。  ②

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。