欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17884338
大小:35.50 KB
页数:4页
时间:2018-09-08
《国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、国际货运代理专业英语Unit8CharteringBusiness1、租船的定义英文原文:Charteringisthebusinessofprovidingemploymentforavesselandarrangingsuitableseatransportforavarietyofcommodities.租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务。 注释:chartering: 租用(在这里引申为“租船”) employment:雇用,使用,利用suitable:适当的,相配的variety:变化,多样性,品种commodi
2、ty:商品 英文原文:Thedifferentrequirementsofemploymentforvesselscallforseveraldifferentkindsofchartering.Thetermcharterpartyisemployedtodescribecontractsrelatingtotheuseofvesselsownedcontrolledbyothers. 注释:requirement:需求,要求callfor:需要,要求charterparty:租船合同 中文意思:由于使用船舶的不同需求产生了几种不同的
3、类型的租船业务。租船合同这一术语被用来描述租用他人船舶的各种合同。 二、租船业务的三种基本类型:航次租船、定期租船、光船租船(掌握各自的定义,合同内容,特点以及承租人和船东之间的费用、责任的划分) 1、VoyageChartering航次租船 (考试重点) 1)英文定义:Voyagecharteringmeansthattheshipownerpromisestocarryonboardaspecificshipaparticularcargoforasinglevoyagefromoneormoreloadingportstooneo
4、rmoredischargingports.航次租船是指船东承诺按一个单程航次装运约定的货物,从一个或多个港口运至另一个或多个港口。 注释:voyagechartering:航次租船shipowner:船东promise:承诺,答应(常接to,答应做…,承诺做…)carry: 装载,携带,运送 onboard:在船上,到船上specific:特定的,明确的particular:特殊的,独特的,特别的 cargo: 船货,(车、船、飞机等运输的)货物singlevoyage: 单程航次(voyage:航程,roundtripcharter:
5、往返租船)loadingport:装货港dischargingport: 卸货港 2)航次租船合同的内容 英文原文:Therelationshipbetweenthepartiesisgovernedbythevoyagecharterparty. 注释:begovernedby:由…控制,受…约束voyagecharterparty:航次租船合同 中文意思:租船双方的关系受航次租船合同的约束。 航次租船合同包含的内容(9个内容): 1.Thenamesoftheparties合同双方的名称 2.Thenameandnation
6、alityoftheship船舶的名称和国籍(注释:nationality:国籍,国家) 3.Itsbaleorgraincapacity船舶包装或散装的容积(注释:baleorgraincapacity:包装或散装容积) 4.Descriptionofthegoodstobeloaded对货物装载的描述(注释:description:描述,形容) 5.Portofloadinganddischarge装货港和卸货港的规定 6.Timeforloadinganddischarge装货和卸货的时间 7.Paymentoffreight
7、运费的支付 8.Demurrage滞期费的规定(注释:demurrage: 滞期费)4 9.Dispatchandotherrelevantmatters.速遣费和其他相关事宜的规定(dispatch:速遣费matter:事件,问题) 3)航次租船中船东与租船人的责任、费用划分 英文原文:Underavoyagechartertheshipownerretainstheoperationalcontrolofthevesselandisresponsibleforalltheoperatingexpensessuchasportchar
8、ges,bunkers,taxes,etc. 注释:retain:保持,保留operational:操作的,运作的control:支配,控制beresponsib
此文档下载收益归作者所有