国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business

国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business

ID:17884338

大小:35.50 KB

页数:4页

时间:2018-09-08

国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business_第1页
国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business_第2页
国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business_第3页
国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business_第4页
资源描述:

《国际货代英语完整讲义 unit 8 chartering business》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、国际货运代理专业英语Unit8CharteringBusiness1、租船的定义英文原文:Charteringisthebusinessofprovidingemploymentforavesselandarrangingsuitableseatransportforavarietyofcommodities.租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务。  注释:chartering: 租用(在这里引申为“租船”) employment:雇用,使用,利用suitable:适当的,相配的variety:变化,多样性,品种commodi

2、ty:商品  英文原文:Thedifferentrequirementsofemploymentforvesselscallforseveraldifferentkindsofchartering.Thetermcharterpartyisemployedtodescribecontractsrelatingtotheuseofvesselsownedcontrolledbyothers.  注释:requirement:需求,要求callfor:需要,要求charterparty:租船合同  中文意思:由于使用船舶的不同需求产生了几种不同的

3、类型的租船业务。租船合同这一术语被用来描述租用他人船舶的各种合同。  二、租船业务的三种基本类型:航次租船、定期租船、光船租船(掌握各自的定义,合同内容,特点以及承租人和船东之间的费用、责任的划分)  1、VoyageChartering航次租船 (考试重点)  1)英文定义:Voyagecharteringmeansthattheshipownerpromisestocarryonboardaspecificshipaparticularcargoforasinglevoyagefromoneormoreloadingportstooneo

4、rmoredischargingports.航次租船是指船东承诺按一个单程航次装运约定的货物,从一个或多个港口运至另一个或多个港口。  注释:voyagechartering:航次租船shipowner:船东promise:承诺,答应(常接to,答应做…,承诺做…)carry: 装载,携带,运送 onboard:在船上,到船上specific:特定的,明确的particular:特殊的,独特的,特别的 cargo: 船货,(车、船、飞机等运输的)货物singlevoyage: 单程航次(voyage:航程,roundtripcharter: 

5、往返租船)loadingport:装货港dischargingport: 卸货港  2)航次租船合同的内容  英文原文:Therelationshipbetweenthepartiesisgovernedbythevoyagecharterparty.  注释:begovernedby:由…控制,受…约束voyagecharterparty:航次租船合同  中文意思:租船双方的关系受航次租船合同的约束。  航次租船合同包含的内容(9个内容):  1.Thenamesoftheparties合同双方的名称  2.Thenameandnation

6、alityoftheship船舶的名称和国籍(注释:nationality:国籍,国家)  3.Itsbaleorgraincapacity船舶包装或散装的容积(注释:baleorgraincapacity:包装或散装容积)  4.Descriptionofthegoodstobeloaded对货物装载的描述(注释:description:描述,形容)  5.Portofloadinganddischarge装货港和卸货港的规定  6.Timeforloadinganddischarge装货和卸货的时间  7.Paymentoffreight

7、运费的支付  8.Demurrage滞期费的规定(注释:demurrage: 滞期费)4  9.Dispatchandotherrelevantmatters.速遣费和其他相关事宜的规定(dispatch:速遣费matter:事件,问题) 3)航次租船中船东与租船人的责任、费用划分  英文原文:Underavoyagechartertheshipownerretainstheoperationalcontrolofthevesselandisresponsibleforalltheoperatingexpensessuchasportchar

8、ges,bunkers,taxes,etc.  注释:retain:保持,保留operational:操作的,运作的control:支配,控制beresponsib

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。