词汇衔接及其在语言中的作用

词汇衔接及其在语言中的作用

ID:17446411

大小:21.75 KB

页数:4页

时间:2018-08-31

词汇衔接及其在语言中的作用_第1页
词汇衔接及其在语言中的作用_第2页
词汇衔接及其在语言中的作用_第3页
词汇衔接及其在语言中的作用_第4页
资源描述:

《词汇衔接及其在语言中的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、摘要:本文从词汇同现、词汇的语义联想、词汇的语义场等几个方面对词汇衔接与语篇的关系进行了阐述。并对词汇同现、原词复现的修辞效果和衔接与连贯的关系给予了分析;此外.在肯定衔接的重要性的基础上.提出了语境、语域以及语言使用者的文化背景知识等都是实现语篇连贯必不可少的条件。关键词:词汇衔接;语篇连贯;修辞效果英语中联句成篇的手段是多种多样的,既有主位推进模式,又有衔接手段。Halliday把英语中的衔接手段分为五种:照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、连接(conjunction)和词汇衔接(1

2、exicalcohesion)。其中前四种衔接手段是依靠语法手段获得的,其连接关系是依靠语义连接实现的。最后一种衔接是通过词汇手段来实现的。虽然这些手段各不相同,但相得益彰,有异曲同工之妙。本文着重从词汇衔接手段方面探讨语篇的连贯性。一、词汇同现与词汇衔接词汇同现是指有些词经常共同出现在一起使用。词汇共现研究的主要代表人物J.R.Firth曾经指出,理解一个词要看它的结伴关系(Youknowawordbythecompanyitkeeps.)。著名语言学家Chomsky曾举出这样一个例子:“Colorlessgreenideassleepf

3、uriously.”从语法上看,这个句子完全合乎语法性,但稍懂英语的人都知道这个句子在语义上是不可接受的。出现在这个句子中的五个词项在词义上没有共同的或相关的语义特征(semanticfeature)。由此可见,在同一句中的词项之间应有一定的选择限制性(selectionalrestriction)。语言学家Bolinger在《语言面面观》(AspectofLanguage)里说过:“当一个人说正在沿着海滩奔跑的小孩和空气时(thesunandair),听话者是不会误听为儿子和继承人(thesonandair)”。这是因为太阳和空气在语义上

4、存在着某种联系。所以说人们在谴词造句时,总是潜意识地遵守了选择限制原则,也即同现原则。例如:Thecloudsaregatheringnow.There’Sgoingtobeastorm.在这个句子中,起主要衔接作用的是clouds和storm的同现,如把clouds变成worker,students或dogs,则上述两个句子就失去了联系,也就称不上是语篇。但如果我们把storm变为strike,meeting或performance,那这个句子就又变为连贯的语篇了。由此我们可以看出,词汇同现是词汇衔接进而导致语篇连贯与否的重要组成部分。同

5、现在同一句、同一段或同一语段的词汇,由于他们在语义上紧密关联,所以必定具有语篇衔接力。二、词汇的语义联想和词汇衔接英语中许多词汇是以某个词项为核心而相互发生联系的。近代语言学创始人Saussure曾说过:“一个给定的词项就是一个星座的中心,周围有不定量的词项向中心聚汇。”后来Saussure的学生Bally继承并发展了Saussure的理论,形成了语义联想场(se—manticassociations)。比如,当我们提到ass这个词时人们就会想到silly,obstinate,stupid,awful等词。再如,我们一提起home就会联想到

6、cozy,comfortable,sweet,safe,secure,relaxed等词项。由此可见,词项并不是孤立地存储于我们的记忆中,而是分门别类地储存起来的(Cohen,1977)。这语义特征相关而同现在某一语段的词汇项都是以綦一词项为中心,向外辐射,从而形成一个个的词汇套(1exiealset)。例如:storm,cloud,lighting,thun—der;students,classroom,blackboard,homework;poetry,literature,reader,writer,style等等。属于同一词汇套的

7、词汇项共同出现在语段或语篇中不仅能起到很强的衔接作用,而且能使语言文字生动活泼,表现出很强的文体效果。请看下面的例子:Aboveall,hehadtoattendtothegreatlampinthetower,whichdominatedthewholereligion.Itwasflcontinuouslight,intensifiedbyreflectors,andeclipsedbyshuttersatregularintervals.Thedurationoflightwasequaltothatofdarkness.(JohnB

8、erry,TheListener)这段是作者对海上灯塔的描写,文中出现两个语义联想场:(1)以lamp为中心辐射出light,refleetors;(2)以shutters为中心

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。