欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17427436
大小:826.19 KB
页数:81页
时间:2018-08-31
《黑河市旅游外宣资料翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中图分类号:H315.9单位代码:10231学号:2016300371黑河市旅游外宣资料翻译实践报告学科专业:翻译硕士研究方向:英语笔译作者姓名:郭阳指导教师:毛海燕教授哈尔滨师范大学二〇一八年六月中图分类号:H315.9单位代码:10231学号:2016300371硕士学位论文黑河市旅游外宣资料翻译实践报告硕士研究生:郭阳导师:毛海燕教授学科专业:英语笔译答辩日期:2018年6月授予学位单位:哈尔滨师范大学AThesisSubmittedfortheDegreeofMasterATRANSLATIONPRACTICEREPORTONTOURISMPUBLICI
2、TYMATERIALSOFHEIHECandidate:GuoYangSupervisor:MaoHaiyan(Prof.)Speciality:MTIDateofDefence:June,2018Degree-Conferring-Institution:HarbinNormalUniversityContentContentAbstract...............................................................................................................
3、.............I摘要............................................................................................................................IIIChapter1AnIntroductiontotheTranslationTask...................................................11.1AnIntroductiontotheClient...................
4、............................................................11.1.1AnintroductiontoHeiheTourismDevelopmentCommittee....................11.1.2ShanghaiVividTranslationCompany.......................................................21.2AnIntroductiontotheTranslationText(OriginalText)......
5、................................31.3TheClient’sRequirements..................................................................................41.3.1TherequirementofHeiheTourismDevelopmentCommittee..................41.3.2TherequirementofShanghaiVividTranslationCompany..................
6、.....5Chapter2DescriptionoftheTranslationProcess.......................................................72.1Pre-translationPreparation..................................................................................72.1.1Textanalysis...................................................
7、...........................................82.1.2Paralleltext................................................................................................82.1.3Relatedtranslationtheories.....................................................................102.1.4Translationtools...
8、............
此文档下载收益归作者所有