英汉偶合对英语教学中正迁移的启示

英汉偶合对英语教学中正迁移的启示

ID:17382912

大小:59.00 KB

页数:5页

时间:2018-08-30

英汉偶合对英语教学中正迁移的启示_第1页
英汉偶合对英语教学中正迁移的启示_第2页
英汉偶合对英语教学中正迁移的启示_第3页
英汉偶合对英语教学中正迁移的启示_第4页
英汉偶合对英语教学中正迁移的启示_第5页
资源描述:

《英汉偶合对英语教学中正迁移的启示》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、思路清晰,论证充分。修改建议:1、需英文标题、单位、摘要、关键词;2、作者简介需补充完整;3、正文中文段落中的很多标点都是英文状态(逗号、冒号等),要改为中文状态。英汉偶合对英语教学中正迁移的启示张芬(厦门大学福建·厦门361005)摘要:从制约外语学习的因素和过程的角度来看,母语不可忽视。但是,人们关注更多的是母语的负迁移而不是正迁移。在此以英汉偶合为切入点,即语言知识的偶合和文化的偶合,探讨如何利用这些知识充分促进正迁移,希望籍此使母语环境下的英语教学达到事半功倍的效果。关键词:英语教学英汉偶合正迁移TheEnlightenmentofCoincidencebetween

2、EnglishandChineseonPositiveTransferinEnglishTeachingZhangFen(XiamenUniversityFujianXiamen361005)Abstract:Fromtheperspectiveoftheconstraintsoffactorsandprocessinforeignlanguagelearning,motherlanguagecannotbeignored.However,muchoftheconcernisplacedonthenegativetransferofthemothertongue,butnot

3、thepositivetransfer.WithcoincidencebetweenEnglishandChineseasthestartingpoint,thatis,coincidenceoflanguageknowledge,andcoincidenceofculture,thepapertriestoexplorehowtousethatknowledgetofullypromotethepositivetransferinhopesofmakingtheteachingofEnglishlanguageachieveeffectivenessandefficienc

4、y.Keywords:EnglishTeaching;CoincidencebetweenEnglishandChinese;PositiveTransfer;自上个世纪80年代以来,我国外语教育资源得到了很大改善,师资力量有了显著提高,教学理念和方法也有了极大的丰富。但是母语在外语教学中使用的比例却越来越低,直至目前很多的课堂教学只采用目标语的单语教学,将外语学习与母语的联系生硬地隔离。卡尔·马克思说过:学好外语的途径之一是完全忘记自己的母语。实际上,外语的习得离不开母语。缺失了母语这个参照物,外语(二语)习得从概念上讲就已经失去了意义,5因为概念中的“外”(或“二”)是相

5、对于母语而言的。而且,“外语(二语)习得是指个人在已经掌握了母语之后对另一语言的学习”[1]。因此,母语在外语学习过程中可以起到很好的促进作用,“将母语完全踢出局是没有道理的”[2]。不同民族的文化存在相同或相似的地方,这种现象被称为文化的偶合[3]。这主要是由于不同民族在其发展过程中有着相同相似的文化背景,这些相似性必然反映到语言中来。我们完全可以根据英汉语言和文化上的偶合,来培养学习者对语言的敏感度,促进二语学习中的正迁移,对英语教学起事半功倍的作用。一、正迁移母语对二语习得的影响,一直是心理语言学和二语习得研究的重要课题之一。迁移(Transfer)是心理学的一个术语,

6、是指学习者在学习新知识时,将先前所掌握的知识、经验和体会累积运用于学习新知识的一种过程。根据RodEllis[4]的观点,“语言迁移指的是学习者将他们所掌握的有关母语的知识运用于外语学习的一种过程。根据迁移的性质,它可分为正迁移与负迁移两种形式。正迁移起促进作用,能帮助学习者学习L2,负迁移起干扰作用。”只有当学习者的母语知识与其所学的外语知识存在共同成分时,其母语才会在外语学习过程中产生正迁移,反之则产生负迁移,增加学习难度,导致语言错误。Wolfgang[5]就认为,“人们一生之中真正意义上的语言学习只有一次,这就是母语学习”。通过使用母语,我们学会了思维、学会了交流、掌

7、握了语法的直觉理解——这三种能力对于外语学习起着非常大的促进作用。学习者在外语的学习过程中,如果重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,并且科学地运用迁移规律,对促进其目标语的认识、了解、记忆及掌握,将起着不可估量的作用。众所周知,英汉偶合主要集中在语言知识和文化背景知识,汉语的正迁移作用也主要发生在这两方面。因此,下面我们将从这二个共同点着手分析汉语的正迁移。二、英汉语言知识的偶合1.语音偶合虽然汉语和英语在语音语调方面相去甚远,但汉语拼音和国际音标之间却有可比性。从语音学的角度来看,我

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。