“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说

“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说

ID:17012643

大小:34.50 KB

页数:10页

时间:2018-08-26

“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第1页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第2页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第3页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第4页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第5页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第6页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第7页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第8页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第9页
“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说_第10页
资源描述:

《“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰f.肯尼迪的就职演说》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、“不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为国家做些什么”——约翰F.肯尼迪的就职演说1961.1.20张少军译、校JohnF.Kennedy:InauguralAddressdeliveredJanuary20,1961VicePresidentJohnson,Mr.Speaker,Mr.ChiefJustice,PresidentEisenhower,VicePresidentNixon,PresidentTruman,ReverendClergy,fellowcitizens:约翰逊副总统、议长先生、首席大法官先生、艾森豪威尔总统、尼克松副总统、尊敬的牧师

2、、公民伙伴们:Weobservetodaynotavictoryofpartybutacelebrationoffreedom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswellaschange.ForIhaveswornbeforeyouandAlmightyGodthesamesolemnoathourforebearsprescribednearlyacenturyandthree-quartersago.今天我们欢庆的不是一次政党的胜利,而是一个自、由的盛典;它象征着结束,也象征着开始;意

3、味着改良,也意味着革新。因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们祖先在将近一又四分之三世纪以前所拟定的那同一份庄严的誓言。Theworldisverydifferentnow.Formanholdsinhismortalhandsthepowertoabolishallformsofhumanpovertyandallformsofhumanlife.Andyetthesamerevolutionarybeliefsforwhichourforebearsfoughtarestillatissuearoundtheglobe--thebeliefthatthe

4、rightsofmancomenotfromthegenerosityofthestatebutfromthehandofGod.maintenancemeasures,thereisabigsecurityrisk,managementhashadagreatimpacttothecity.3.1-8busterminalstationstatusinYibincitylayouts(4)hoursofoperationmostofYibincitybuslinesin5:30-6:20,andbasicallymeettheYibintravelneeds.

5、Bus9现今世界已经很不同了,因为人在自己血肉之躯的手中握有足以消灭一切形式的人类贫穷和一切形式的人类生命的力量。可是我们祖先奋斗不息所维护的革命信念,在世界各地仍处于争论之中。那信念确认,人权并非来自政府的慷慨施予,而是上帝所赐。Wedarenotforgettodaythatwearetheheirsofthatfirstrevolution.Letthewordgoforthfromthistimeandplace,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmerican

6、s--borninthiscentury,temperedbywar,disciplinedbyahardandbitterpeace,proudofourancientheritage--andunwillingtowitnessorpermittheslowundoingofthosehumanrightstowhichthisnationhasalwaysbeencommitted,andtowhichwearecommittedtodayathomeandaroundtheworld.我们至今不敢忘记我们是那第一次革命的继承者。让我从此时此地告诉我们的朋

7、友,也告诉我们的敌人,这革命的火炬已传递给新一代的美国人,他们出生在本世纪,经历过战争的锻炼,受过严酷而艰苦的和平的熏陶,以我们的古代传统自豪,而且不愿目睹或容许人权逐步被褫夺。对于这些人权我国一向坚贞不移,当前在国内和全世界我们也是对之力加维护的。Leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoassurethesurvivalandthesucces

8、sofliberty.让

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。