实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy

实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy

ID:15961724

大小:91.02 KB

页数:10页

时间:2018-08-06

实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy_第1页
实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy_第2页
实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy_第3页
实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy_第4页
实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy_第5页
资源描述:

《实用英语口译背诵教程unit 5 china′s foreign policy》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unite5China’sForeignPolicy联合国安理会常任理事国(non-)permanentmemberoftheSecurityCounciloftheUnitedNations坚持原则toadhere/sticktoprinciples讲话算数tomeanwhatonesays;tokeepone’spromises搞政治游戏toplaypoliticalgames搞语言游戏toengageintheplayofword反对霸权主义、维护世界和平opposinghegemonismandsafeguardingworldpeace对第三世界有特殊的意义tobe

2、ofspecialsignificancetotheThirdWorld搞霸权主义topractice/pursuehegemonism挑拨tosowdiscord利用第三世界的冲突tocashinon/takeadvantageof/capitalizeontheconflictsintheThirdWorld有这样或那样的问题tobetroubledby/plaguedwithvariousproblemsofitsown切身利益immediateinterests对此变化的价值要给予充分的考虑。Theimportanceofthischangeshouldbefully

3、appreciated/recognized.继续横行下去tocontinuetorunrampant随意主宰世界人民的命运towillfullydecidethedestinyofthepeopleallovertheworld在国际政治中的分量theinfluenceininternationalpolitics头头可不能当,头头一当就坏了。Chinashouldnotactasthehead,becauseitwouldonlybreedadversity/dousharm.搞霸权主义的名誉很坏,当第三世界的头头名誉也不好。Thosewholepracticehegem

4、onismarediscredited,andservingastheheadoftheThirdWorldwouldbringusabadname,too.这不是客气话,这是一种真实的政治考虑。Wearenotbeingmodest,Itisoutofourgenuinepoliticalconsiderationthatwesayso.好战bellicose达到小康水平toachievecomparativeprosperity一打仗,这个计划就吹了,只好拖延。Shouldawarbreakout,ourplanwouldsufferasetbackandtherewou

5、ldbenothingwecoulddobutpostponeit.我们真实的政策ourestablishedpolicies这也不是一厢情愿的事情。Thisisnotamatterthatdependssolyonourownwishfulthinking.外交部theMinistryofForeignAffairs;theForeignMinistry全国人民代表大会常务委员会外事委员会theForeignAffairsCommitteeoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople’scongress中国人民对外友好协会theChin

6、esePeople’sAssociationforFriendshipwithForeignCountries中国人民外交学会theChinesePeople’sInstituteofForeignAffairs中国外交政策的基石acornerstoneofChina’sforeignpolicy坚持独立自主的和平外交政策toadhere/sticktotheindependentforeignpolicyofpeace和平共处五项原则theFivePrinciple’sofPeacefulCoexistence互相尊重主权和领土完整mutualrespectforsover

7、eigntyandterritorialintegrity互不侵犯mutualnon-aggression互不干涉内政non-interferenceeachother’sinternalaffairs10平等互利、和平共处equalityandmutualbenefitandpeacefulcoexistence中国不以社会制度和意识形态的异同来决定国家关系的亲疏。Chinawillnotallowdifferencesinsocialsystemsandideologytoaffectstate-t

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。