欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1581496
大小:28.00 KB
页数:7页
时间:2017-11-12
《《蒙娜丽莎的魅力》导学学案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《蒙娜丽莎的魅力》导学学案《蒙娜丽莎的魅力》导学学案学习目标1.通过本的学习,让我们走进绘画艺术的殿堂,用敏感的心灵去感受艺术的魅力2.在反复诵读的基础上,体味作者字里行间对达•芬奇高超的绘画技艺的赞颂之辞。3.培养探究意识和发现问题的敏感性。学习过程一.作者简介傅雷(1908-1966)我国著名学翻译家、艺评论家。一生译著宏富,译以传神为特色,更兼行流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼•罗兰获诺贝尔学奖的长篇巨著《约翰•克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;丹纳的《艺术哲学》
2、;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。本选自《世界美术名作二十讲》。全书评述委曲精微、娓娓动听,实为艺术史著作中的佳作。二.达•芬奇介绍《蒙娜丽莎的魅力》导学学案《蒙娜丽莎的魅力》导学学案学习目标1.通过本的学习,让我们走进绘画艺术的殿堂,用敏感的心灵去感受艺术的魅力2.在反复诵读的基础上,体味作者字里行间对达•芬奇高超的绘画技艺的赞颂之辞。3.
3、培养探究意识和发现问题的敏感性。学习过程一.作者简介傅雷(1908-1966)我国著名学翻译家、艺评论家。一生译著宏富,译以传神为特色,更兼行流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼•罗兰获诺贝尔学奖的长篇巨著《约翰•克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完
4、了一生。本选自《世界美术名作二十讲》。全书评述委曲精微、娓娓动听,实为艺术史著作中的佳作。二.达•芬奇介绍《蒙娜丽莎的魅力》导学学案《蒙娜丽莎的魅力》导学学案学习目标1.通过本的学习,让我们走进绘画艺术的殿堂,用敏感的心灵去感受艺术的魅力2.在反复诵读的基础上,体味作者字里行间对达•芬奇高超的绘画技艺的赞颂之辞。3.培养探究意识和发现问题的敏感性。学习过程一.作者简介傅雷(1908-1966)我国著名学翻译家、艺评论家。一生译著宏富,译以传神为特色,更兼行流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼•罗兰获诺
5、贝尔学奖的长篇巨著《约翰•克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。本选自《世界美术名作二十讲》。全书评述委曲精微、娓娓动听,实为艺术史著作中的佳作。二.达•芬奇介绍《蒙娜丽莎的魅力》导学学案《蒙娜丽莎的魅力》导学学案学习目标1.通过本的学习,让我们走进绘画艺术的殿堂,用
6、敏感的心灵去感受艺术的魅力2.在反复诵读的基础上,体味作者字里行间对达•芬奇高超的绘画技艺的赞颂之辞。3.培养探究意识和发现问题的敏感性。学习过程一.作者简介傅雷(1908-1966)我国著名学翻译家、艺评论家。一生译著宏富,译以传神为特色,更兼行流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼•罗兰获诺贝尔学奖的长篇巨著《约翰•克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷
7、译集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。本选自《世界美术名作二十讲》。全书评述委曲精微、娓娓动听,实为艺术史著作中的佳作。二.达•芬奇介绍列奥纳多生于佛罗伦萨郊区的芬奇小镇,因此取名叫芬奇,岁时能凭记忆在沙滩上画出母亲的肖像,同时还能即席作词谱曲,自己伴奏自己歌唱,引得在场的人赞叹不已。父亲安东尼奥律师认识到儿子的绘画才能,决定送他进佛罗伦萨艺术家委罗基奥工作室学习。在那里,他不仅接受绘画、雕刻、建筑艺术的教育,还受到其他科学的影响。他在31岁那年写信给米兰大公鲁
8、多维柯•斯弗查,在信中列举
此文档下载收益归作者所有