外贸函电中的礼貌原则new

外贸函电中的礼貌原则new

ID:15654962

大小:28.00 KB

页数:5页

时间:2018-08-04

外贸函电中的礼貌原则new_第1页
外贸函电中的礼貌原则new_第2页
外贸函电中的礼貌原则new_第3页
外贸函电中的礼貌原则new_第4页
外贸函电中的礼貌原则new_第5页
资源描述:

《外贸函电中的礼貌原则new》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、湖南农业大学课程论文学院:东方科技班级:2009级英语3班姓名:明敏学号:200941908328课程论文题目:外贸函电中的礼貌原则课程名称:外贸函电评阅成绩:评阅意见:成绩评定教师签名:日期:年月日外贸函电中的礼貌原则学生:明敏(东方科技学院2009级英语3班,学号200941908329)摘要本文通过系统分析和大量实例的比较,论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代外贸英语信函应用礼貌原则的主要方法。关键词外贸函电礼貌原则 礼貌是国际贸易实用英语写作的一个重要语言特征,特别是对国际贸易函电。一封优雅、彬彬有礼的信函会为自己或自己的公司树立一个诚实、热情的形象,能够使对方与你全心全意地合

2、作,进而做成一笔笔好生意;反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会带来负面的影响,使之弄砸了生意不说,还有可能毁了公司多年苦心经营的形象。可见,礼貌在外贸函电中的作用不容小觑。一、使用简洁的客套语当代外贸英语信函摈弃了一些陈旧难懂的客套语,如youresteemedfavor(贵方的大函)、wehaveforacknowledgementwiththanks...(我们已收到,,十分感谢)等,但为了礼貌,还得用一些简洁的客套语,如thankyou、weareglad/pleased、wehavepleasure、wewouldlikeyou、wewouldbeobliged/grateful/a

3、ppreciatedif等。例如:TheAgreementinquestioncallsforyourworkingoutbusinesstotheamountofi,.Ingoingthroughourrecords,however,wefindthatyourbusinessdonetodateamountstoonlyi,,yourfailureisobviouslyatvariancewithyourundertakingssetforthintheabovementionedAgreement.Therefore,wehopethatyouwillsparenoeffortstost

4、riveformorebusinesstocarryouttheprovisionsoftheAgreementasexpectedofyou.此处yourfailure不妥,应改为theinactiv-ityonyourpart。二、使用对方观点在外贸英语信函中,我们切记给谁写信。应站在对方的立场看问题,考虑对方的处境,明白对方的难处,说明我们了解对方、体谅对方,从而鼓励对方与我们合作。例如:We_viewpoint.1.YouhavenotopenedtheL/Cforyourorder,whichhasbeenreadyforshipmentforalongtime.Wehavewrit

5、tentoyouseveraltimes,butmuchtoourregret,wehavenothadanyreplyfromyouuptothemoment.2.WeregrettosaythatwehavetocancelyourorderbecauseofyourfailuretoopentheL/Cintime.3.YoudidnotopentheL/Caccordingtothecontractterms;thereforeyouarerequestedtoamendtheL/Casfollows:You_viewpoint.1.Thegoodsyouorderedhavebeen

6、ready.PleaseletusknowwhenwecanexpecttoreceivethecoveringL/C,uponreceiptofwhich,wewilleffectshipmentwithoutdelay.2.PleaseletusknowifthereissomethinginthewaythatprecludesyoufromestablishingtheL/C.3.TherearesomediscrepanciesexistingbetweentheL/Cstipulationsandthetermsofcontract.三、使用委婉语外贸英语属于应用文的范围,因而要求

7、措辞严谨,语体得当,其中的委婉表达法有:(一)被动语态法在外贸英语函电中,大多数情况需要用主动语态,以明确地表达交易双方的立场和观点;但在有些情况下,被动语态句的使用可以使语气和缓,更符合外贸函电的礼貌原则,如:a.Youmadeaverycarelessmistakeduringthecourseofshipment.比较:Averycarelessmistakewasmadeduringthe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。