试论对外汉语教学中的外来词教学方法

试论对外汉语教学中的外来词教学方法

ID:14655182

大小:43.00 KB

页数:12页

时间:2018-07-29

试论对外汉语教学中的外来词教学方法_第1页
试论对外汉语教学中的外来词教学方法_第2页
试论对外汉语教学中的外来词教学方法_第3页
试论对外汉语教学中的外来词教学方法_第4页
试论对外汉语教学中的外来词教学方法_第5页
资源描述:

《试论对外汉语教学中的外来词教学方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、试论对外汉语教学中的外来词教学方法理论前沿ChinaEduCationInnovationHerald—U::::二:::矗:试论对外汉语教学中的外来词教学方法①陈莉?(韩国仁德大学韩国首尔139-749)摘要:随着科技的发展,社会的进步,国与国之间联系的日趋紧密,大量的外来词以波涛汹涌地气势涌入现代汉语之中,而这些外来词或构成形势复杂多变,或用字用词生僻难辨,与汉语自生词汇有着比较明显的不同,常令外国留学生云里雾里,摸不着头脑,可以说是汉语词汇教学的重点和难点.目前学术界对汉语外来词的研究主要集

2、中于分类型,分时期的归纳整理,以及对规范外来词翻译方式的探讨,而将外来词与对外汉语教学结合起来的研究却寥寥无几,这个研究领域亟待于进一步地拓展和深入.本文以目前国内外国留学生中,人数居首位的韩国留学生为对象群体,将外来词按时期进行分类,对各时期引入外来词的特点及其相应的教学方法进行分析探讨,并通过与韩国语进行对比分析,提出具体的教学思路与策略,以期促进外未词对外汉语教学研究的深入.关键词:外来语对外汉语教学外来语教学中图分类号:G710文献标识码:A文章编号:1673--9795(2009)07(

3、b)--0083--021研究目的随着世界一体化的迅速发展,国与国之间的交流日益频繁,而且这种交流已经从政治,经济逐步扩展到文化,从政府官方扩展到民间,甚至是个人.文化的交流促成了思想的传播,思想的传播产生了语言的碰撞,成为语言发展的又一新动力.不过同时这些缤纷复杂的外来词常常让外国留学生一头雾水,特别是对那些具有中高等水平的外国留学生来说,成了一道无法逾越的障碍.但此类研究尚未在广大对外汉语教师中得到普及,大部分教师仍缺乏系统的知识,在教学中仍处于一个一个地教,让学生一个一个地背的零散教学状态,

4、从而使得教学事倍功半,无法达到预期的教学效果.因此笔者对外来词的教学方法进行了一系列地研究,在研究中发现,因外来词的词源不同,不同国家的学生在学习汉语外来词时,其难易点也有所不同,应加以区别,根据各国的语言特点,有重点地进行教学才能收到理想的教学效果.在本文中,笔者想着重探讨一下针对韩国学生的外来词教学方法.2外来语发展的历史阶段人类从来都不是孤立的,而是通过群体活动,通过与其他人群进行各种交往来实现自身发展的,在这种交往中,开阔了视野,了解到了不同的文化,学到了先进的技术,同时也促进了语言的发展

5、.可以说,从古至今,汉语无时无刻不在吸收着其他民族语言的精华,当然这种吸收不是简单地照搬照用.任何一个词汇想进入其他民族语言都要经历一个漫长而又曲折的过程,甚至要经历几百年的酝酿与沉淀才能找到自己的位置.不过,纵观中国语言发展的历史,我们可以发现汉语大量吸收外来词有以下四个高峰时期.2.1西汉时期汉武帝时,张骞出使西域,带回了大量的植物,动物,食品和乐器,这些东西都是当时西汉人闻所未闻的,从而产生了一大批的外来词.例如:葡萄,石榴,茉莉,鸦片,狮子,骆驼,琥珀,琉璃,琵琶,笳等.2.2魏晋南北朝时

6、期魏晋南北朝时期,随着佛教的传入,大量的佛教用语被引进或翻译成汉语,掀起了借用外来词的第二个高潮.佛教词进入汉语主要是通过翻译佛经来完成的,特别是在东晋后期和隋唐时期出现了一批精通梵文的中国高僧,他们不仅掌握了大量的佛法义理,而且具备较高的文学素养,在翻译经典时,字斟句酌,仔细推敲,力图用最精确的词汇来弘扬佛法真理.也正是在他们的倾心努力之下,佛教不仅从"精神"上征服了中国,为中国文化注入了新元素,而且充实了汉语常用词汇,甚至扩大了汉语基本词,根词.如"佛,魔,和尚,罗汉,阎罗,夜叉,天堂,地狱,

7、未来"等名称词,再如"刹那,苦海,平等,世界,利益,因缘"等词已经成为老百姓耳熟能详的民间口语.又如"魔"字,已演化为汉语的基本词,并且衍生出"魔法,魔术,魔掌,魔力,魔杖,魔难,妖魔,病魔"等一系列词语.2.3晚清时期至"五四"时期日本明治维新后,日本人翻译了大量的西方哲学,文学,社会科学着作,在翻译中根据汉语构词法用汉字自行组合或借古汉语的词汇来翻译西语.其中的一些词陆续流入中国,特别是在梁启超等人流亡日本后,开始了系统地把这些着作介绍到中国,在翻译的过程中,直接将这些汉字借鉴到汉语中,从而大

8、大丰富了汉语的词汇,促进了汉语向多方面发展.现在我们常用的一些基本词汇,术语等大都是从日本舶来的.如政治,经济,科学,社会主义,资本主义,革命,法律,封建,美术,文学,电话,铁路,沙发等.2.4改革开放后至今现代社会在以过去任何时代都无法比拟的速度发展着,日新月异的科学技术不仅提高了人们的生活水平,而且也带来了大量的新生词语.发达的通信,交通将这些新产品,新技术迅速传遍世界,甚至可能在同一天为其创造出各种语言的新名字.据报道,现在每年有1000个以上的外来词"加盟"到汉语中,其中大

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。