欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1450972
大小:1.24 MB
页数:34页
时间:2017-11-11
《新高中历史学与教策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、新高中歷史學與教策略迦密主恩中學王換芳老師2009年2月17日香港:2.作為國際城市的發展香港:2.作為國際城市的發展(18小時)經濟發展、都市化與人口轉變中、外文化的共存與相互影響與內地的關係及在亞太地區擔當的角色2二十世紀香港的經濟發展(5小時)二十世紀香港的經濟發展二十世紀初香港工業發展機遇與挑戰小組討論:題目「在何等程度上,香港經濟的發展是受外圍因素所影響的?」345二十世紀香港的都市化和人口轉變(6小時)香港人口的轉變的原因港英政府對國內移民持有甚麼態度?「偷渡潮、隻身闖香江」港府如何解決人口激增的問題?經濟發展與
2、都市化深化活動:撰寫論述題:「追溯及解釋港府在廿世紀下半業對人口的政策。」67港英政府對國內移民有甚麼態度?「抵壘政策」根據在一九七四年十一月所實施的「抵壘政策」,內地非法入境者若能抵達市區,接觸到香港的親人,便可獲准在港居留;而在邊境範圍被截獲的非法入境者,則會被遣返內地。抵壘(TouchBase)本是壘球用語,意指球員只要能及時碰及壘,即不用離開出局。91950年,由於來香港的人太多,港府單方面實施限制。中國新政府認為香港是中國領土,港府無權限制,於是提出抗議,最後雙方協議,經中方批准的,香港會照單全收,而名額就由中方限制
3、。10由於非法入境問題日趨嚴重,香港政府決定由1980年10月24日開始,撤銷「抵壘政策」。在該日期前已來港的內地非法入境者,可在三日寬限期(即10月24日至10月26日)內,登記領取香港身份證。在該日期之後抵港的非法入境者,則會立刻被遣送回內地。「即捕即解」11七十年代,大批內地人冒險偷渡來港。12在當時位於金鐘的華人延期居留辦事處外,出現很長的人龍,等候登記領取香港身分證。13香港人民入境事務處http://www.immd.gov.hk/40/chi/mil/80s/index.html1415港府如何處理人口激增的問題
4、?大量國內移民湧入香港,為香港帶來甚麼問題?17在房屋方面,根據1981年的人口統計數字,香港仍有70萬人住在木屋區,大部分住戶是1976年後逃來香港的難民。房屋問題:經典香港片段~香港木屋區1959蘇絲黃的世界http://www.youtube.com/watch?v=Lge_NzF3KLc18一系列的教育報告書,如有關九年免費教育。摘自未來十年的香港中學教育,1974年。GovernmentRecordsServicehttp://www.grs.gov.hk/ws/tc/resource/Education/educa
5、tion_policy/Education_2.html19港府如何控制人口的增長?20家計會宣傳短片兩個夠晒數http://www.youtube.com/watch?v=kz7dZSOzJzo&feature=related21222324二十世紀香港中外文化的共存與相互影響(3小時)外國文化如何影響香港文化?中國文化如何從香港影響海外?中外文化在香港並存及共融的原因25中外文化的共存與相互影響引起動機教師可請學生檢視自己的隨身物品,有甚麼東西是來自外國的。例如一般學生喜歡的卡通人物如米奇老鼠和多啦A夢,均來自外國。27
6、找找看你能在以下的事物中,找出外國文化對香港文化的影響嗎?28請在以下的文字中,找出外來語。我是劉德華的粉絲。昨天,他在群星俱樂部演唱。我坐的士先到了俱樂部,坐在梳化,喝了杯咖啡。但我的朋友還未到,於是我打電話給他。後來他終於到了,我們一起欣賞劉德華的演出。但在群星俱樂部的消費可不少,每人要付一千大元,真是大出血!語言文字29粉絲:是英文fans音譯成中文的名詞,意即是沉迷和熱愛者。俱樂部:日本人先從英文club音譯成「俱樂部」,後來亦融入了漢語,變成中文的名詞,意即是提供娛樂的場所。的士:是英文taxi音譯成中文的名詞,意即
7、是計程車。30咖啡:是英文coffee音譯成中文的名詞,是由西方傳來的一種飲料。電話:電話是美國人發明的,中國人先譯從英文telephone譯作「德律風」。後來日本人譯作「電話」,現在,全球華人只用「電話」,「德律風」已被淘汰。大出血:是從日語借用的中文,意即是花費大量金錢。31香港與內地的關係及在亞太地區擔當的角色(4小時)香港關心中國的局勢發展中國對香港的發展有多重要?香港在亞太地區擔當了甚麼角色?為何香港能夠在亞太區肩擔重要角色?3233完34
此文档下载收益归作者所有