资源描述:
《传统建筑当代城市表达论文 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、传统建筑当代城市表达论文 摘要:商业步行街兼有商业性和休闲娱乐性,它既要营造浓厚的商业氛围,又要体现其的娱乐休闲性特色。建筑设计中充分运用了中国传统建筑元素和手法,使得现代与传统很好的结合了起来。同时注重简洁、朴实和高品格,而不在于材料、装修的豪华及过分做作的造型。本方案设计将定位于突出商业步行街特殊性,体现其实用性、兼容性与高效性,同时应节约土地和成本,充分利用建筑空间,营造宜人的商业氛围。 关键词:商业步行街;中国传统建筑;城市表达 Abstract:’’’’selementinthebuildingdesign,,wefigurethatit’’’’simportantto
2、paym,wegiveprominencetoit’’’’spracticability,’’’’smore,wealsonoticethathowtoeconomizethegoundandthecost,howtotakefulladvantageofthearchitecturalspace,andhowtoconstructapleasantcampusenvironment. Keywords:Co传统建筑当代城市表达论文 摘要:商业步行街兼有商业性和休闲娱乐性,它既要营造浓厚的商业氛围,又要体现其的娱乐休闲性特色。建筑设计中充分运用了中国传统建筑元素和手法,使得现代与传
3、统很好的结合了起来。同时注重简洁、朴实和高品格,而不在于材料、装修的豪华及过分做作的造型。本方案设计将定位于突出商业步行街特殊性,体现其实用性、兼容性与高效性,同时应节约土地和成本,充分利用建筑空间,营造宜人的商业氛围。 关键词:商业步行街;中国传统建筑;城市表达 Abstract:’’’’selementinthebuildingdesign,,wefigurethatit’’’’simportanttopaym,wegiveprominencetoit’’’’spracticability,’’’’smore,wealsonoticethathowtoeconomizetheg
4、oundandthecost,howtotakefulladvantageofthearchitecturalspace,andhowtoconstructapleasantcampusenvironment. Keywords:Co传统建筑当代城市表达论文 摘要:商业步行街兼有商业性和休闲娱乐性,它既要营造浓厚的商业氛围,又要体现其的娱乐休闲性特色。建筑设计中充分运用了中国传统建筑元素和手法,使得现代与传统很好的结合了起来。同时注重简洁、朴实和高品格,而不在于材料、装修的豪华及过分做作的造型。本方案设计将定位于突出商业步行街特殊性,体现其实用性、兼容性与高效性,同时应节约土地和成
5、本,充分利用建筑空间,营造宜人的商业氛围。 关键词:商业步行街;中国传统建筑;城市表达 Abstract:’’’’selementinthebuildingdesign,,wefigurethatit’’’’simportanttopaym,wegiveprominencetoit’’’’spracticability,’’’’smore,wealsonoticethathowtoeconomizethegoundandthecost,howtotakefulladvantageofthearchitecturalspace,andhowtoconstructapleasantca
6、mpusenvironment. Keywords:Co传统建筑当代城市表达论文 摘要:商业步行街兼有商业性和休闲娱乐性,它既要营造浓厚的商业氛围,又要体现其的娱乐休闲性特色。建筑设计中充分运用了中国传统建筑元素和手法,使得现代与传统很好的结合了起来。同时注重简洁、朴实和高品格,而不在于材料、装修的豪华及过分做作的造型。本方案设计将定位于突出商业步行街特殊性,体现其实用性、兼容性与高效性,同时应节约土地和成本,充分利用建筑空间,营造宜人的商业氛围。 关键词:商业步行街;中国传统建筑;城市表达 Abstract:’’’’selementinthebuildingdesign,,w
7、efigurethatit’’’’simportanttopaym,wegiveprominencetoit’’’’spracticability,’’’’smore,wealsonoticethathowtoeconomizethegoundandthecost,howtotakefulladvantageofthearchitecturalspace,andhowtoconstructapleasantcampusenvironment.