欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13656618
大小:47.50 KB
页数:10页
时间:2018-07-23
《考研英语的强化复习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、详细分析历年考研英语试卷,又可以发现主要矛盾在于阅读(占60%的分数),故可谓:得阅读者得天下。阅读的60分细分为PartA、PartB和PartC,其中PartA为四篇阅读理解,占40分,是阅读理解考试中的主战场。那么,阅读PartA有没有什么技巧呢?文都教育集多位英语辅导名师多年的教学辅导经验,并且整理了历年文都考研骄子的英语阅读练习与解题心得,提出了“四技巧法”,帮助备战2009年考研的同学攻克英语阅读。★技巧一:看懂阅读理解其实主要考的是“阅读”之后的“理解”,所以,看得懂乃是第一项技巧。 任
2、何一篇文章,若要能看懂它,至少需要两个条件:认识单词和看明白句子。单词就像盖房的砖瓦,考研词汇大约为5500个,这不是一个小数字,也并非三两天时间可以记住的,所以,考生必须先买一本考研英语词汇书进行系统、长期的学习和记忆。(推荐《考研英语词汇真题词频语境记忆》,该书打破了传统考研词汇书按字母顺序排序的做法,而是采用历年真题作为单词出现频率的统计依据,将所有大纲单词及超纲单词按照历年真题出现的频率从高到低排列,而且全部按照考过的不同词义配不同的真题例句,可以使学生用最少的时间获得最好的学习效果)。 拿到
3、词汇书之后,首先用大约一周的时间把这些单词中你根本不认识的挑出来,如rear,tedious,deteriorate,plausible,jargon,isotope,……,(因为这些单词你可能完全不认识,看到之后两眼漆黑,所以称之为“黑”字)。“黑”字是阅读的头一个障碍,单词不认识,句子当然看不懂,所以,消灭“黑”字是当务之急。(争取用一个月左右的时间消灭它们!) 考研词汇中,除“黑”字外,还有大量意思非常明白的所谓“白”字,如:able,benefit,culture,space,topic,……
4、。此类单词可一掠而过,除“黑”(完全不认识)和“白”(完全明白)字两类外,还有许多似会不会的“灰”字,如:treaty,tutor,sample,saddle,fuss,……。甚至还有大量你觉得会但其实并非如此的“灰”字,如:spring除了“春天”之外,还当“泉水”、“弹簧”讲;account除了“帐户”,还作“原因;理由;解释;说明;报告;占……”解。affect除了“爱,深情”之外,还有“对……发生作用”之义。背诵单词时,一定要多看词汇书中所给的例句才能牢记其意义。除单词外,有时句子太长也会对阅读
5、造成致命的伤害,如:Ifyouaddtothistheeffectsofasonarsetmountedinthesmallnoseofatorpedorushingthroughthewateratspeedsupto80milesperhourwithitsconsequentnoiseandvibration,plushullbornevibrationsfromthepowerplant,itcanbeseenthatonlythemostadvancedelectronicfilteringg
6、ivesanychanceofsuccess. 看完此句,很多考生如坠五里雾中,不知所云。其实,看懂长难句有点像撒网捕鱼,收网时应收紧网绳(叫纲),渔网自然会合拢。不要去乱抓网眼(那叫目)。看长难句亦应该做到“纲举目张”,先找句子的骨架(主+谓+宾),再解决修饰成份(定、状等)。 此句it后为主句,但it不是其真正主语,叫形式主语,真正主语为后边的that从句,一般来说,英语的“主+谓+宾”也应像汉语那样按顺序放好,主语放谓语前,即:“只有最先进的电子过滤器才有成功的可能这一点可以被看得很明白。”(
7、形式主语it不必译)但英译汉中,应尽量少用被动句型。所以,此句可译为:“可以很清楚地看出:只有最先进的电子过滤器才有可能获得成功”。it前边不是句子的主要部分,而是一个由if所引领的长长的状语从句。(如果说“主+谓+宾”是树干的话,定、状则像树叶,要繁杂和麻烦得多。)在整个if...这样一个句子构成的状语中,ifyou(主语)add(谓语)theeffectstothis(双宾语)为基本框架;那第二个宾语为何要倒过来呢?因为第一个宾语effects后面跟了那么长那么多的定语。(注意:英语常将定语写在名词
8、后,这一点与中文大相径庭:中文的定语一律放在名词前)第一个定语为介词词组“ofasonarset”,修饰effects,译为:“一套声纳设施的效果”;第二个定语为“mountedinthesmallnose”,过去分词当定语:“被安装在一个小鼻子上的”;第三个定语“ofatorpedo”:“一个鱼雷的”;第四个定语“rushing...”译为:“以每小时80英里速度穿行于水里的”;后边还有一个“with...”(“plus...”为两逗号间
此文档下载收益归作者所有