欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13655560
大小:27.00 KB
页数:3页
时间:2018-07-23
《背诵在提高大学生英语口译能力中的作用.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、背诵在提高大学生英语口译能力中的作用 【摘要】本文在实证研究的基础上,主要讨论背诵在提高大学生英语口译水平中的作用。作者采用测试和观察的方法,结果表明:背诵式语言输入可以帮助学生进一步夯实语言基础、增强语感、降低焦虑感,提高学生的口译学习的信心。 【关键词】背诵式语言输入英语口译大学英语教学 口译是一种高智力和高技能的脑力活动,要在瞬间把握两种语言的转换,当场得到预期的反应,有其自身的特殊性。口译课,是一门与口语、笔译、听力等课程密切相关,但又有明显区别的课程。口译的特点包括时间上的即时性、内容上的随意性和译者的孤立无助性等(穆雷,1999),而且,口译对译员的思维
2、能力、观察能力和心理素质具有更强的要求。因此,口译课的教授不能笼统地沿用其他课程的原则和方法,而应该结合口译自身的特点,在教学方法和训练机制方面突然自身的特色。 一、背诵式语言输入的理论基础 背诵语言输入主要以美国应用语言学家克拉申(Krashen)的第二语言习得理论为基础。“输入假说”(InputHypothesis),其理论的核心,从理论上为第二语言学习及外语教学提供了一个新的概念。他提到的语言输入主要指学习者接触到的目标语言材料,也指周围环境能够给学习者提供的各种语言信息,其中包括口语和书面语的信号。克氏的“语言输入说”从语言习得的角度,阐述了输入的作用和意
3、义,语言输入与语言学习之间的内在关联以及语言习得(Acquisition)是如何发生的。克拉申认为,习得建立在可理解的语言输入(ComprehensibleInput)的基础上,即语言的习得离不开语言的输入,来自外部的语言输入是语言习得的必要条件;正确和恰当的语言输入将会使语言学习的效果更佳。他还认为,语言输入是第一性的,语言习得是通过理解信息,即通过接收大量的“理解性输入”而产生的。背诵符合克拉申的语言输入原理,因为背诵是集中大量的强化输入语言信息的有效手段,能够培养语言学习者的语感,加深对语法的记忆和理解,逐步克服母语负迁移的干扰,降低学习者的焦虑感,并且还可以帮助学习者
4、提高其听、写能力。可见,从理论上看,背诵确实可以帮助语言学习者提高目的语的语言学习水平。著名语言学家Ellis(2002)提出语言输入频率是语言习得的决定性因素的假设。他指出语言输入的频率越高,外语习得的水平越高,反之亦然。但也有专家指出:不论某些表达在输人中出现的频率有多高,倘若学习者对其形式根本没有注意到,输入的效果就不会很好。可见,背诵作为一种有效的语言强化输入形式可以缓解他们的顾虑。 二、实证研究的过程及其结果 3 在我国,背诵是一种传统的、最有效的语文学习方法。在英语学习方面,很多学者和老师也同样提倡这种学习方法。但是,背诵在提高大学生英语口译水平中的作用
5、又如何呢?本文作者对贵州大学外国语学院的64名大三学生进行了为期三个月的实验,以验证背诵在提高大学生英语口译水平方面的作用。 1.实验对象 本次实验的对象是贵州大学外国语学院英语专业三年级的学生(共选取64人),包括实验组32人,对照组32人。为方便输入数据,实验组被定位为Group1,对照组被定位为Group2。下表是笔者在前测试后用SPSS系统得出的结果:表3.1:前测试后的数据分析(其中,N:参与测试的人数;Mean:平均值;Std.Deviation:标准方差;Std.ErrorMean:平均植的标准误差) 从表3.1可以看出,两组学生的学习成绩基本上一致。随后
6、的五次测试都是通过正常的教学活动完成的。测试者都是同一个人进行的,这样就消除了由于测试者不同而造成的试验结果的差异。另外,学生事先并不知道测试的真正目的,避免了测试过程中学生的干扰。 2.实验工具 实验工具包括十套讲义,其中每套讲义包括英译汉和汉译英短文各一篇。每篇短文的字数在300字左右。根据穆雷(1999)对口译技巧训练的分类,本次实验的口译训练属于综合性口译,因为短文内容涉及到政治、文化、经济等不同的方面。在测试过程中,测试者对学生们的外在反应进行了仔细的观察。口译训练所需的各种录音设备也同样应用到本次实验当中。 3.数据收集及结果分析 数据收集分为三个阶段:(
7、1)进行前测试后,给实验组学生一篇短文要求背诵,给对照组学生四篇短文要求阅读,一周后对两组学生再进行一次口译测试,用同样的试题,两周后,作为跟踪测试,在进行一次口译测试,仍然完成同样的试题。然后针对测试结果进行数据分析。(2)持续时间:一个月。在前三周,对照组阅读五篇不同题材的短文,实验组背诵两篇短文。在后一周,对实验组和对照组进行口译测试。测试试卷仍为两篇要求英汉互译的短文,短文内容有所改变。(3)持续时间:一个月。要求实验组学生前两周背诵两篇短文,后两周背诵三篇。每两周进行一次口译测试,实验组和对照
此文档下载收益归作者所有