英语长句翻译技巧i&unit

英语长句翻译技巧i&unit

ID:13496467

大小:94.50 KB

页数:11页

时间:2018-07-22

英语长句翻译技巧i&unit_第1页
英语长句翻译技巧i&unit_第2页
英语长句翻译技巧i&unit_第3页
英语长句翻译技巧i&unit_第4页
英语长句翻译技巧i&unit_第5页
资源描述:

《英语长句翻译技巧i&unit》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语长句翻译技巧I——顺流而下顺流而下:翻译英语长句时保持原文的语序,又称自上而下Problem-basedlearningwasinitiallydesignedformedicaleducation/whenBarrowsrecognizedthatmedicalstudentstypicallygraduatedwithconsiderableinformation/butlittlecriticalreasoningskilltouseitwisely.基于问题的学习方式最初是为医学教育设计的,当Barrows认识到医学专业的学生基本上毕业时都有充足的信息,但是却几乎没有批判

2、性推理技能来明智地使用这些信息。Theopeningsituationofaunitcanbethoughtofasthetipofaniceberg,/withtheportionunderthewater’ssurfacemadeupofsignificantandappropriatecurriculumoutcomeswaitingtoberevealed/throughinvestigationandinquiry.单元开始的情景可以看成是冰山一角,重要且适宜的课程结果构成了水下的部分,等待别人通过调查和询问来揭示。Ironically,/then,/theprocesst

3、hatwasinpartdesignedtoraisestaffmoraleandincreasetheirinvolvement/--acommonaimofschool-centredinnovation--/demoralizedthestaff/anddissociatedthemfromthecollectiveaffairsofschoollife.讽刺的是,那时,这一过程的部分意图是设计来提升员工的道德感和增加他们的参与度的,这是学校中心创新的一项共同目标,反而却降低了员工的道德,并且让他们离学校生活的集体事物隔离开来。Instead,/ifweacceptthegen

4、eralpointthatinculturalterms,/teachers,likeotherworkers,/arecreaturesoftheiroccupationalsituation,/thenwemightdobettertoaddressourselvestohowthecircumstancesoftheoccupationmightbemodified/soastoelicitadifferentkindofculturalresponse.相反,如果我们能够接受这一普遍观点,即以文化视角来说,老师,像其他工作者一样,是他们所在环境的产物,那么我们也许能更好地去处

5、理如何来修正职业环境,同样也能够引起一种不同的文化反应。小结:顺流而下的翻译要注意断句:虚词断,标点符号断,意群断(1)ThatconservativeandimitativetendencywhichissosalientacharacteristicintheevolutionofEnglishpoliticalandsocialinstitutionsisparticularlynoticeableinthisinstance.保守倾向和模仿倾向是英国政治和社会制度演变过程中的显著特点,在这里也特别引人注目。(3)Theconfinementofsuchformsofcurri

6、culumexperimentationtoolder,lowerattainingpupilsissignificant,whichrepresentsananattempttoretrieveandrebuildsomethemotivationamonglargenumbersofworkingclasspupilsthatyearsofrepeatedfailurewithinanacademicallydominatednationalcurriculumhastakenfromthem.将这些形式的课程实验局限于年龄较大的差生是有重大意义的。它代表了一种尝试,即在大量的工

7、人阶级的子女中重新恢复和重新建立某种学习动机。多年来,他们在学术性占主导地位的国家课程中屡屡失败,已经使得他们丧失了这种学习动机。UnitThreeAmericanEducationalSystemWORDLISTTerminologyN.术语AutonomousAdj.自治的DelinquentAdj.失足的MinorN.未成年人PlagueVt.烦扰AlgebraN.代数trigonometryN.三角(学)Drop-out辍学生BlurVi.变得模糊

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。