汉英语言中红色颜色词的文化对比分析

汉英语言中红色颜色词的文化对比分析

ID:13392096

大小:49.50 KB

页数:4页

时间:2018-07-22

汉英语言中红色颜色词的文化对比分析_第1页
汉英语言中红色颜色词的文化对比分析_第2页
汉英语言中红色颜色词的文化对比分析_第3页
汉英语言中红色颜色词的文化对比分析_第4页
资源描述:

《汉英语言中红色颜色词的文化对比分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、汉英语言中红色颜色词的文化对比分析王淑侠(商丘师范学院外语学院,河南商丘476000)摘要:红色在汉英两种语言中具有不同的文化内涵,在汉语中多带有褒义色彩,而在英语中多带有贬义色彩。本文通过分析汉英语言中带有红色的词汇不同的文化内涵,探究了引起这种差异的文化根源,希望能对英语学习者有所裨益。关键词:颜色词;红色;文化内涵;文化差异;文化根源AContrastiveAnalysisofCultureofRedColorWordsinChineseandEnglishWANGShu-xia(Scho

2、olofForeignLanguages,ShangqiuNormalCollege,HeNan,Shangqiu,476000,China)Abstract:TheredcolorembodiesdifferentculturalconnotationsinChinesandEnglish.MostoftheredcolorwordsarecommendatoryonesinChinesewhileinEnglishderogatoryones.Thispaperprobesintocultu

3、ralorigincausingculturaldifferencethroughtheanalysisdifferentculturalconnotationsoftheredcolorwords.ItishopedthatthestudycanbenefitgreatlyEnglishlearners.Keywords:colorwords;red;culturalconnotations;culturaldiffernce;culturalorigin前言语言是社会现象,是文化载体,同时又

4、是文化的一个重要组成部分。词汇是语言的基本要素,文化差异在词汇层面必然有所体现,对词汇的解释也必然能体现民族或文化之间的差异。英汉语中颜色词是极其活跃的词汇,具有的强烈的民族文化特征,具有不同的文化内涵。其中红色作为焦点色和七色之首是最基本的色调,更能体现汉英两种语言中的文化差异。因此,本文将对英汉两种语言中有关“红色”词汇进行对比分析,探究其不同的文化内涵及文化根源。一颜色词颜色词是表示颜色的词。英汉语中的颜色词数量都极为丰富。颜色词可分为两大类:基本颜色词和实物颜色词,本文只探讨基本颜色词的

5、比较。从英汉两个民族对颜色的感受来说,对基本颜色的概念是比较一致的。基本颜色词指那些本来就用以表达事物色彩的颜色词。英语中有11种基本作者简介:王淑侠(1976-),女,河南商丘人,讲师,硕士,主要从事语篇分析和认知语言学研究。4颜色词,即:white(白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brown(棕色)、red(红色)、green(绿色)、yellow(黄色)、blue(蓝色)、purple(紫色)、pink(粉色)、orange(橙色)。汉语中的基本颜色词与英语基本对应。[1]一

6、个颜色词汇首先指称的是一种焦点颜色,由此扩散建立它的外延。显然,一个语言的颜色词汇如果数量较少,那么相应的,每一个颜色词汇的外延就会比较广,反之亦然。[2]由此可见,颜色范畴中的成员有典型和非典型之分。以“红色”范畴为例,鲜红应为典型成员,浅红、桃红、则不那么典型。也就是说鲜红色是红色范畴的焦点色,是最容易被感知的。[3]因此,这里我们所说的红色就是鲜红色。词汇不仅承载一定的意义,还承载着本民族的文化。颜色词是最活跃的词汇之一,由于中西文化的差异自然会产生不同的的文化联想意义。二红色在汉英语言中

7、的文化内涵对比分析红色在汉语中虽然也具有贬义,如“眼红”“红眼病”用于表达嫉妒,“面红耳赤”表示愤怒,囚犯胸前的大红钩表示死刑,用红笔写信表示绝交,但是它的主流含义是褒义的。红色在英语中也可表示喜庆,如“red-letterdays”指圣诞节或值得纪念的节日,现泛指一切令人高兴的日子,“redcarpet”表示欢迎,“redrose”表示爱情等,但它贬义大于褒义。红色在汉语中代表权威、尊贵、兴旺、成功,在英语中代表鲜血与暴力。红色在中国古代多被成为朱色,被历代封建统治者视为高贵,并广泛运用于语言

8、中,如朱阙、绛宫、丹墀指帝王宫殿;朱门、朱户指豪门富户;朱衣、朱履为高官服饰;皇上御批文书为朱批、朱文;现在政府下发的重要文件也称为红头文件。开门红、满堂红、红日高照表示发达、兴旺、顺利;而红榜、红极一时、红得发紫、红运当头、走红、红人都表示倍受欢迎、事业成功。[4]英语中“red”主要指鲜血(blood)的颜色,而blood在西方人心中是奔腾在人体内的生命之液,一旦鲜血流淌下来,生命之花也就凋谢。所以“red”使西方人联想到“暴力”和“危险”,象征着“残暴、流血”,如redrevenge指血腥

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。