老师发给我们的自译自评论文范本

老师发给我们的自译自评论文范本

ID:13323353

大小:190.50 KB

页数:28页

时间:2018-07-22

老师发给我们的自译自评论文范本_第1页
老师发给我们的自译自评论文范本_第2页
老师发给我们的自译自评论文范本_第3页
老师发给我们的自译自评论文范本_第4页
老师发给我们的自译自评论文范本_第5页
资源描述:

《老师发给我们的自译自评论文范本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TheReviewonMyTranslationofOnEasternandWesternCulture《东西方文化》自译自评系别:外语系专业班级:姓名:学号:指导老师:完成时间:ContentsAbstract(inChinese)iAbstract(inEnglish)iiTheoriginaltextiiiTheAuthor’sTranslationviChapterOne:Introduction-1-1.1AboutZhouGuopingandhisessay-1-1.2Introductiontothethesis

2、-1-ChapterTwo:AComparativeAnalysisonChineseandEnglishLanguage-3-2.1DifferencesbetweenChineseandEnglish-3-2.1.1Hypotaxisandparataxis-3-2.1.2Grammaticaldifferences-4-2.1.3Wordorder-4-2.1.4Otherdifferences-5-2.2Noticeablefeaturesintheoriginaltext-5-ChapterThree:TheRevi

3、ewontheAuthor’sTranslationofOnEasternandWesternCulture-7-3.1Theunderstandingstep-7-3.1.1Difficultyinunderstanding-7-3.1.2Focusesinunderstanding-7-3.2Thetranslatingstep-9-3.2.1Difficultyinexpression-9-3.2.2Translationtechniques-10-ChapterFour:Conclusion-14-References

4、-15-Acknowledgements-16-摘要散文素有“美文”之称,具有意境深邃,语言优美凝练,富于文采,形散而神不散的特征。因此,在翻译过程中,难度较大,所运用的翻译理论及技巧较多。另外,中英文之间的语言差异使得散文作品的汉译英过程中遇到很多困难。为更好的运用所学的翻译理论与技巧,提高自身的翻译理论和实践水平,本文以自译自评的方式,通过对汉语及英语中形合与意合、语法结构、语序等方面进行对比,并结合作者自身实践翻译的感受评论为基础来探究散文的汉译英,并提出相应的翻译建议。关键词:翻译,评价,汉英对比-18-Abstrac

5、tEssay,knownasaestheticwriting,isfeaturedbyitsaestheticstyle,condensedlanguageandprofoundmeaning,whichcausesmanydifficultiesintheprocess.Moreover,thelanguagedifferencesbetweenChineseandEnglishmakeitmoredifficultintranslatingChineseessaysintoEnglish.Inordertobetterpu

6、ttranslationtheoryandtechniquesintopractice,andtoimprovetranslationperformance,theauthoranalysestheessaytranslationfromChinesetoEnglishbycomparingthelanguagefeaturesinChineseandEnglish;andbyassessingtheauthor’sowntranslationofaChineseessay,theauthorraisessometransla

7、tionsuggestionsaccordingtotheauthor’sownexperience.Keywords:translation,assessment,comparativestudyonChineseandEnglish-18-Theoriginaltext东西方文化周国平传统和现代化是一个多么陈旧的热门话题,一切可能的主张都提出过了,出路依然迷茫。中西文化的文章做了又做,五花八门而又千篇一律。这种两难抉择本身似乎也成了我们无法摆脱的传统,纠缠着一代又一代知识分子的头脑和步伐。什么时候我们才真正具备现代文明世界

8、一员的自信,强壮得既不怕自己的传统,也不怕外来的文化,对两者都泰然处之呢?百年中国的主题是富强。为求富强,人们到西方寻找真理。在这个出发点中蕴涵着中国文化的一个悠久传统,便是把真理仅仅当作了工具,对于任何精神事物唯求其功用而忽视其本身的价值。这一思路在整体上未脱中体西用的大框

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。