【翻译】2炙热考点【版本二】

【翻译】2炙热考点【版本二】

ID:13260502

大小:96.00 KB

页数:11页

时间:2018-07-21

【翻译】2炙热考点【版本二】_第1页
【翻译】2炙热考点【版本二】_第2页
【翻译】2炙热考点【版本二】_第3页
【翻译】2炙热考点【版本二】_第4页
【翻译】2炙热考点【版本二】_第5页
资源描述:

《【翻译】2炙热考点【版本二】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、翻译炙热考点英语汉语1用词多变异&^$#&*$^2表述多抽象表述多具体3句子多被动句子多主动4句子多糅合句子多分解5句子重逻辑句子重语义6倒装7省略一.从多变到一致1.“词本无意,义由境生”Ihavemassesofworktodo.Themasseshaveboundlesscreativepower.Thisparticlehasverysmallmass.Troopsaremassingonthefrontier.SoitisabitconfusingwhenVosSavantfieldssuchqueriesfromtheaverageJoe(whoseIQis100)as,What’

2、sthedifferencebetweenloveandfondness?Orwhatisthenatureofluckandcoincidence?2.“词本无形,互文现义”近义词同根词代词Wereachforhabitsmindlessly,settingourbrainsonauto-pilotandrelaxingintotheunconsciouscomfortoffamiliarroutine.“Notchoice,buthabitrulestheunreflectingherd,”WilliamWordsworthsaidinthe19thcentury.Therewillbet

3、elevisionshowshostedbyrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend.1.【真题范例】Furthermore,humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichtheylive,thussubjectingallotherlifeformstotheirownpeculiarideasandfancies.[2003-61-36]而且,人类还有能力改变自己的生存环境,从而是让所有其它形态的生命服从人类自己独特的想法和想象。Scienti

4、stsjumpedtotherescuewithsomedistinctlyshakyevidence…[2010-46-31]科学家赶快用明显站不住脚的证据来救驾hebelievesthatthisverydifficulty…[2008-46-32]Darwinwasconvincedthatthelossofthesetasteswasnotonlyalossofhappiness[2008-50-33]【返回】一.从抽象到具体1.名词抽象,适度扩展Neithersorrownorregretfollowedmypassionateoutburst.Evenanelementarykno

5、wledgeofstatisticsissufficienttoenablethejournalisttoavoidmisleadinghisreaders.2.动词生涩,增译转译Theremenwroteandpublishedextensively,撰写著作发表作品大量地reachingbothNewWorldandOldWorldaudiences,影响了读者andgivingNewEnglandanatmosphereofintellectualearnestness.狂热追逐知识【真题范例】Thisseemsajustificationforneglectofthoseinneed,

6、andarationalizationofexploitation,ofthesuperiorityofthoseatthetopandtheinferiorityofthoseatthebottom.[2011-48-31]【返回】一.从被动到主动1.若by后为动作发出者,以其为主语将句子主动化;Whatmeasureshavebeenorarebeingadoptedbythegovernment[toreduceairpollution]?2.可将“被”转化为“得到”“受到”“遭到”“由”“加以”“予以”;Thediscoveryishighlyappreciatedinthecircl

7、eofscience.TheApolloXIIcrewreportedthattheirspaceshipwasbeingfollowedbytwoUFOs.Thismeetingispresidedoverbyme.3.可加入“泛称主语”(我们、人们)或“逻辑主语”(逻辑推断),将句子主动化;Theareahasbeenmarkedoutforbuildingmorehotels.Inthisr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。