欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13108864
大小:117.00 KB
页数:24页
时间:2018-07-20
《英语本科毕业论文-公示语汉英翻译的问题及解决方法--基于兰州和武威两地公示语翻译的研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学号20060401050317密级兰州城市学院本科毕业论文公示语汉英翻译的问题及解决方法─基于兰州和武威两地公示语翻译的研究学院名称:外国语学院专业名称:英语学生姓名:指导教师:二〇一〇年五月BACHELOR’SDEGREETHESISOFLANZHOUCITYUNIVERSITYTheProblemsandSolutionsonChinese-EnglishTranslationofPublicSigns─AStudyBasedonPublicSignsTranslationinLanzhouandWuweiCityCollege:LanzhouC
2、ityUniversitySubject:EnglishName:LuoChunyanDirectedby:SunXiaoyunMay2010郑重声明本人呈交的学位论文,是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,所有数据、图片资料真实可靠。尽我所知,除文中已经注明引用的内容外,本学位论文的研究成果不包含他人享有著作权的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确的方式标明。本学位论文的知识产权归属于培养单位。本人签名:日期:ContentsAbstract--------------------------------
3、-----------------------------------------------------------------------------i摘要-----------------------------------------------------------------------------------------------------------ii1.Introduction----------------------------------------------------------------------------
4、----------------------11.1ResearchSignificance----------------------------------------------------------------------------------11.2ResearchBackground-----------------------------------------------------------------------------------12.LiteratureReview---------------------------
5、---------------------------------------------------------------23.TheClassificationofPublicSigns--------------------------------------------------------------------43.1DirectivePublicSigns--------------------------------------------------------------------------------43.2Informa
6、tionalPublicSigns--------------------------------------------------------------------------43.3RestrictivePublicSigns------------------------------------------------------------------------------53.4MandatoryPublicSigns------------------------------------------------------------
7、------------------54.TheTranslationProblemsofPublicSigns---------------------------------------------------------64.1LinguisticTranslationErrors------------------------------------------------------------------------64.1.1Misspelling----------------------------------------------
8、-----------------------------------------64.1.2
此文档下载收益归作者所有