《法律英语翻译》教学大纲

《法律英语翻译》教学大纲

ID:13075644

大小:69.00 KB

页数:10页

时间:2018-07-20

《法律英语翻译》教学大纲_第1页
《法律英语翻译》教学大纲_第2页
《法律英语翻译》教学大纲_第3页
《法律英语翻译》教学大纲_第4页
《法律英语翻译》教学大纲_第5页
资源描述:

《《法律英语翻译》教学大纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《法律英语翻译》课程教学大纲(LegalEnglish)制定单位:法学院(系、部)制定人:路广审核人:路广编写时间:2011年6月28日Adheredtocomprehensivelystrengthentheparty'sideological,organizational,style,system,andfocusonfightingcorruptionandupholdingintegrity,continuouslyimprovethescientificleveloftheconstruction,inordertopromotesoundandfasteconomicandso

2、cialdevelopmenttoprovidestrongprotection.1.theexplorationandinnovation,strengtheningtheparty'sideologicalbuilding.Persistinthefirstplacetoideologicalconstruction,strengtheningandimprovingthetheorywork,persistentlyarmthevastnumbersofpartymembersandcadreswiththeoriesofsocialismwithChinesecharacteris

3、tics,strengthentheidealandbeliefeducation,establishacorrectworldOutlook,viewsonpowerandinterest.Advancingtheconstructionofstudy-orientedpartyorganizationandthelearningcadre,establishasoundlearningsystem,continuouslyenhancetheoverallquality.Furtheremancipatingthemind,improvetheabilityofintegratingt

4、heorywithpractice,problemsolvingandthecombinetosolvepracticalproblems,toimprovethetheory,combiningknowledgeandimprovetheartofleadership,adhereto,whichwastopromote,inanefforttopromotescientificdevelopmentandsocialharmonymadenewachievements.2.workhard,strengthencadre.Stickthroughtheconstructionofpar

5、tysystemconstruction,andconstantlystrengtheningtheparty'sleadership,organization,andworksystems,partysystems,monitoringsystemsandthe第一部分课程概述一、基本信息(一)课程代码09190020(二)课程属性、学分、学时课程属性:专业选修课学分:2学分学时:32学时(三)适用对象大学本科英语专业(四)先修课程与知识准备英语翻译类课程、法律基础类课程二、课程简介《法律英语》是依据《大学英语教学大纲》对大学英语应用提高阶段在专业英语方面的教学要求,适应中国加入世贸组织

6、后进一步扩大对外交流形式的需要,以培养更多既有扎实法律专业知识又精通外语的复合型人才的需求,所开设的英语专业本科选修课程。本课程以英美法为教学核心内容,包括英语法律术语、英美法系与大陆法系的比较、英美律师职业介绍、英美主要部门法、WTO法律文件选读、国际经贸法律、法学研究技巧与资源的运用。三、教学目标本课程历时一个学期,其教学目的旨在培养和提高学生在法律领域里应用英语的能力。在教师的指导下,学生通过阅读一些精选的法律类英语文章掌握法学基本概念和基本理论以及专业术语。在教学过程中着重于扩大学生的专业词汇量,提高学生的英语阅读理解水平。同时,本课程采用个人发言和小组讨论等多种形式以增加学生的语

7、言实践机会,使他们能将专业知识与英语知识很好地结合,最终具有较强的英语口头交流能力和翻译能力。四、教学资源(一)建议教材:何家弘《法律英语》,北京:法律出版社,2004(二)主要参考书目:1.赵雁丽《法律英语教程·上下册》,西安:西安交通大学出版社,2003Adheredtocomprehensivelystrengthentheparty'sideological,organizational,style,system

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。