欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12952244
大小:452.50 KB
页数:50页
时间:2018-07-19
《treatment of grammatical information in number of english nouns in eclds.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TreatmentofGrammaticalInformationinNumberofEnglishNounsinECLDsAThesisSubmittedtoChongqingUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementfortheDegreeofMasterofArtsByZhengYapingSupervisedbyProf.ZouXiaolingMajor:LinguisticsandAppliedLinguisticsCollegeofForeignLanguagesofChongqingUniversity,Chongqi
2、ng,ChinaOctober,2011M.A.ThesisofChongqingUniversity摘要中文摘要中国的外语学习者习得英语名词的难点不在于掌握语义,而在于如何正确使用这些名词。按名词的语法特征分类,名词可分为可数名词和不可数名词。但是可数名词和不可数名词,并没有明确的界限。有些名词既可以用作可数名词也可以用作不可数名词,甚至一些不可数名词也可以用作可数名词或以复数形式出现。英语名词数的变化,会导致其句法特征、搭配等用法的变化,同时也会带来语义的变化。因此,英语名词数的属性是中国英语学习者掌握名词语义及用法的难点所在与关键之处。本研究从中国英语学习者学习英语名词
3、数的语法信息的实际困难出发,通过语言迁移理论和标记理论来了解学习者习得英语名词数的语法信息困难的深层原因。汉、英两种语言分属于不同的语系,表达习惯也不尽相同。汉语名词没有数范畴,普遍用量词来计数或者用“们”、“些”等词来表示数的概念;而英语名词数的属性远比汉语复杂,英语除了少部分名词需要量词,其他大多数名词都借助曲折变化来表达数的概念。汉、英两种语言的不同影响了中国英语学习者对英语名词数的语法信息的习得。本研究通过一些典型词条对国外英语学习词典和国内具有代表性的英汉学习词典进行对比分析,分别从词目后的注释、释义、例证、语法专项,专栏等语法信息的表现载体入手,借鉴国外英语学习词典的优
4、势,找出国内英汉词典的不足。通过研究发现,我国的英语学习词典在英语名词数的语法信息的处理方面还存在以下问题:缺少数的属性与用法的标注、标注与用法不一致、缺少例证和释义等对数的用法的解释说明及相同用法词条处理方式不一致等问题。本文通过借鉴外国英语学习词典编纂的经验,总结了英汉学习词典中英语名词数的语法信息的呈现方式,以期给予我国英汉学习词典的编纂以重要启示。关键词:英汉学习词典,数,语法标注,语言迁移,标记理论IM.A.ThesisofChongqingUniversityAbstractAbstractThedifficultyofChineseEFLlearnersinacqu
5、iringEnglishnounsisnotthesemanticmeaningbuttheusageofthewords.Accordingtogrammaticalfeatures,Englishnounscanbeclassifiedintocountablenounsanduncountablenouns.However,thereisnoabsoluteboundarybetweencountablenounsanduncountablenouns.Somenounscanbebothcountableanduncountable.Uncountablenounseven
6、canbecountableorinpluralform.TheinflectionwithregardstonumberofEnglishnounscaninfluencesyntacticfeatures,collocations,andotherusagesofthemandbringsaboutthechangesofsemanticmeanings.Therefore,numberinformationisthedifficultpointforChineseEFLlearnerstoacquireEnglishnouns.TakingChineseEFLlearners
7、’specialdifficultiesandneedsasthestartingpoint,thisstudytriestofindouttheunderlyingreasonsofChineseEFLlearners’difficultiesbycomparingthedifferencesinexpressingnumberofnounsbetweenthetwolanguagesbasedontransfertheoryandmarkednesstheory.
此文档下载收益归作者所有