欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12729218
大小:43.00 KB
页数:12页
时间:2018-07-18
《文化环境影响论下的英语习语翻译(英文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、文化环境影响论下的英语习语翻译(英文)话题:英语文化教育学习 2006年第3期:文化环境影响论下的英语习语翻译(英文)时间:2006-12-4OnTranslationofEnglishIdiomsinaCulturalApproachGuXiao-yan(CollegeofForeignLanguagesofShanghaiMaritimeUniversity)Abstract:Thispaperattemptstostudyhowtoovercomethedifferencesbyacultural
2、approachintranslationofEnglishidioms.ThepaperfirstsetsoutwiththedefinitionandtheclassificationofidiomsandtheculturalcharacteristicsofEnglishidioms.Thenitlistsmanyspecificexamplestoillustratehowtomakeuseoftheculturalknowledgewhilediscussingthetechniquesofi
3、diomstranslation.Thispaperisconcludedwiththeideathattheculturalapproachcanhelpachievemoreaccurateandlivelytranslations.Keywords:translation;idioms;culturalapproachIdiomsareembodimentofculture.Theyarelanguageessenceandthemostdifficultparttohandlewith,which
4、involveacountry‘shistory,geography,localconditions,customsandculturalbackground.Thusyoucannotunderstandidiomscorrectlywithoutthehelpoftheculturalcontext,whichinturnrequiresthatyouhavetheknowledgeoftheculture.BothEnglishandChineseareexpressivelanguages,whi
5、chareveryrichinidiomaticexpressions.So,itisgreatlynecessarytomakeuseoftheculturalknowledgewhiletranslatingEnglishidioms.Ⅰ.DefinitionofEnglishidiomsWhatisanidiom?Anidiomisanelementofalanguagethatpossessesauniquewayofexpressionbasedonitstime-honoreduse.Acco
6、rdingtoLongmanDictionaryofEnglishIdioms(LongmanGroupltd.:1979),“anidiomisafixedgroupofwordswithaspecialdifferentmeaningfromthemeaningoftheseparatewords”..Webster‘sDictionary(RandomHouse,2000)hasdefineditas“anexpressionwhosemeaningisnotpr
7、edictablefromtheusualmeaningofitselements”.Strictlyspeaking,idiomsareexpressionsthatarenotreadilyunderstandablefromtheirliteralmeaningsoftheindividualelements.Forexample,“greenhand”(新手),anidiommeaning“aninexperiencedperson”,h
8、asnothingtodowitheitherthegreencolororthehumanhand;“redmeat”(牛肉或羊肉),referstobeeforlambratherthananymeatthatisredincolor;“Asstubbornasamule”,“pigheaded”,anothertwotypicalexamplesar
此文档下载收益归作者所有