简析新闻英语新词的特点与翻译方法

简析新闻英语新词的特点与翻译方法

ID:12040689

大小:107.00 KB

页数:14页

时间:2018-07-15

简析新闻英语新词的特点与翻译方法_第1页
简析新闻英语新词的特点与翻译方法_第2页
简析新闻英语新词的特点与翻译方法_第3页
简析新闻英语新词的特点与翻译方法_第4页
简析新闻英语新词的特点与翻译方法_第5页
资源描述:

《简析新闻英语新词的特点与翻译方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、简析新闻英语新词的特点与翻译方法  新闻是对最新事实的报道。“新闻在大众传媒中扮演着一个很重要的角色,即吸引观众的注意并向之传送正在发生的事件的信息。”(Rayner,2001:215)总的来说,新闻英语文体属于普通英语,即标准英语的主体层(刘宓庆,1994)。Pusateri(1992)指出“新闻的基本价值是新颖,即报道那些不同寻常、新奇、稀罕的事件”。“新颖”这一特征在新闻词汇中得到了最充分的体现。媒体在报道新问世的产品、新产生的观念、新出现的事物时也在对其进行命名,因而在新闻中可以发现大量的新词(neol

2、ogism),包括新的单词和词组。  一、新闻英语新词的来源  总的说来,新闻新词汇的来源可以分为两大类:现代科技的发展,简析新闻英语新词的特点与翻译方法  新闻是对最新事实的报道。“新闻在大众传媒中扮演着一个很重要的角色,即吸引观众的注意并向之传送正在发生的事件的信息。”(Rayner,2001:215)总的来说,新闻英语文体属于普通英语,即标准英语的主体层(刘宓庆,1994)。Pusateri(1992)指出“新闻的基本价值是新颖,即报道那些不同寻常、新奇、稀罕的事件”。“新颖”这一特征在新闻词汇中得到了最

3、充分的体现。媒体在报道新问世的产品、新产生的观念、新出现的事物时也在对其进行命名,因而在新闻中可以发现大量的新词(neologism),包括新的单词和词组。  一、新闻英语新词的来源  总的说来,新闻新词汇的来源可以分为两大类:现代科技的发展,政治经济和社会的变化(林承璋,2006)。  (一)现代科学技术的发展  现代科学技术是文学新闻英语词汇的重要来源之一。伴随着新的学科领域的诞生,新的词汇也产生了,如:futurology-未来学(门以当前状况和趋势为出发点,对如科学、技术和社会潜在的发展作出预测或研究的

4、学科),Pekingology-中国政策研究;太空探索的深入使新闻增添了不少新词汇,如:spacesickness-太空病(宇航员航天时由持久的失重引起的运动病),bigbang-大爆炸(宇宙起源的剧烈爆炸);其他科学领域发展也带来了大量的新词汇,如:gasohol-汽油酒精,technobandit-技术窃贼,telemedicine-远程医疗,等等。  (二)政治、经济、社会的变化  新闻英语新词汇的第二个重要来源在于政治、经济、社会的变化。随着时代的发展,人类的生活发生着日新月异的变化。政治方面的新词汇不

5、断涌现,如:gayrights-同性恋者的权利,nuclearfreeze-核冻结(两国或多国达成协议,在各自国家停止生产核武器,以及削减核武器的数量),friendlyfire-己方的炮火(被自己的炮火击中而造成了损失);经济方面,如:credit-cardfraud-信用卡欺诈,monergy-能源费用,moonlighting-兼职(尤指在夜间从事第二职业),womenomics-妇女经济(以妇女为消费群体的经济);社会生活方面,如:edutainment-寓教于乐,Britpop-英国流行文化,kidu

6、lt-老少皆宜的节目,snailmail-蜗牛邮件(指相对于电子邮件而言的普通邮件),rockumentary-摇滚纪实作品,等等。  二、新闻英语新词的构词方式  新闻英语新词汇的构词方式是多种多样的,主要包括以下几种:  (1)词缀法或派生法(affixation)  词缀法或派生法是指在单词或词根上加词缀来创造新词。有一部词缀是加在单词或者词根的前面,被称为加前缀(prefixation),如:cyberphobia-计算机恐惧症,ecocatastrophe-生态灾难;另外一部分词是采用加后缀的方法(s

7、uffixation),如:medicide-医药辅助自杀,sexaholic-性爱狂,zillionaire-超级富豪,等。  (2)复合法(compounding)  复合法是指由两个或以上的词构成一个新词,从拼写形式来说可以分为以下几类:第一类为连写形式,如:helpline-服务热线,aromatherapy-香薰疗法,shareware-共享软件等;第二类为使用连字符连接形式,如:slam-dunk-大满贯(极大的成功),shouldersurfer-窃取卡号或密码的人,one-price-不而价,一

8、口价,等;第三类为开放式,如:destinationwedding-旅游结婚,mousepotato-鼠标迷、计算机迷,insidedealing-内幕交易,等等。  (3)截短词(clippings)  把单词通过各种方法(如去首、去尾、去首尾、留首尾等)进行简化而成的缩略与叫做截短词。有的词采用的是去首法,如:chute(parachute),varsity(university)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。