欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11931583
大小:416.00 KB
页数:20页
时间:2018-07-15
《新疆民族小学双语教学现状、问题及对策探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、毕业论文院别外国语学院系别英语系专业英语(师范)年级2009学生姓名程玉娟学号200924061436论文题目从文化视角论商标的翻译指导教师张琼完成时间2013年5月肇庆学院教务处制OntheTranslationofTrademarkfromtheCulturalPerspectiveAThesisSubmittedtotheSchoolofForeignLanguagesofZhaoqingUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofBachelorofArtsByChen
2、gYujuanSupervisor:ZhangQiongMay2013OntheTranslationofTrademarkfromtheCulturalPerspectiveAbstractTrademarkisoneoftheeffectivewaystohelpcompaniestospreadtheiridentitiesandbetterselltheircommodities.Thepaperdiscussestheinternationalsignificanceoftrademarkandtheimportanteffectoftrade
3、marktranslationthatitcanalsobefavoredforabrandintheinternationalmarket.Trademarkisasymbolofrepresentativeproductimageandquality,withthespecificculturalconnotation.Trademarkasacross-culturalactivity,thereisahugedifferenceinChineseandwesternlanguageandculture,customsandtradition.Th
4、epaperillustratesthecommonlyusedtranslationmethodsinthetrademarktranslation,aswellasanalysesthemainstrategyoftrademarktranslationontheinfluenceofculturaldifference.Finallyonthequestion“howtomakeanaccuratetranslationofChina’sexportbrandnamesothatitcangetthebettersalesgoal”,thispap
5、ergivesafurtherstudy.KeyWords:trademark;culture;translationvOntheTranslationofTrademarkfromtheCulturalPerspective内容摘要商标是公司传播自身特点和促进销售量的有效途径。商标的国际性的意义和商标的翻译对于一个商品品牌在国际市场上是否也能够得到青睐,也起着至关重要的作用。商标是产品形象的代表和质量的象征,承载着特定的民族文化内涵。作为一种跨文化活动,在中西方的语言文化、风俗习惯、传统等方面存在着巨大差异。论文最后了商标的翻译中常用到的翻译方法:一般
6、情况用音译的方法;根据商标所表达的意义、商标名称是否符合当地文化、商标名称对顾客的吸引性可选择意译,并分析文化差异对商标翻译的影响及商标翻译应把握的主要策略,探讨了如何准确翻译我国出口商品的商标名称,达到促进商品销售的目的。关键词:商标;文化;翻译vOntheTranslationofTrademarkfromtheCulturalPerspectiveAcknowledgementsHere,Iwouldliketoexpressmysinceregratitudetoallthepeoplewhohavehelpedmefinishingthispa
7、per.EspeciallyIwanttogivemythankstoMs.ZhangQiong,myrespectedsupervisor.Withoutherhelp,IamsurethatIwillnotaccomplishthisthesissuccessfully.Outofherbusyworkinthesupervising,shehelpedmewithrevisingmythesis.Shereadthroughmypapercarefullyandpointedtheerrors.Withhercarefulrevising,Ifin
8、ishedmypapersmoothly.Inaddition,Iwouldli
此文档下载收益归作者所有