欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11883275
大小:75.50 KB
页数:5页
时间:2018-07-14
《中日对照·仙鹤报恩》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、つるおんがえ鶴の恩返し(日本昔話)かろくまずわかものむかし、家禄という貧しい若者がいました。としおく家禄は、年老いた母親と暮らしていました。ある時、山の中でわなにかかった鶴を見つけました。「おお、かわいそうに。」に家禄は、鶴のわなをはずして、逃がしてやりました。とても寒い夜でした。とたた誰かが、とんとんと戸を叩きます。ふしぎおどろむすめ家禄が、不思議に思って戸を開けてみると、外に驚くほど美しい娘が立っています。娘は、美しい声で言いました。まよひとばん「道に迷ってしまいました。どうか、一晩泊めてください。」こころよ家禄は驚きましたが、それでも快く泊めてや
2、ることにしました。次の日、突然娘が言いました。よめ「わたしをあなたのお嫁さんにしてください。」家禄は、またびっくりです。むり「毎日、食べるものもないほど、貧しいわたしです。お嫁さんをもらうなんて、無理です。」でも、娘は、「それでもいいですから。」と言って、聞きません。それを聞いた家禄のお母さんが、「それほど言うのなら、お嫁にしてあげなさい。」と家禄に言いました。しあわつづとても幸せな日が続きました。ある時、お嫁さんが言いました。ぬのおすがたのぞ「これから三日で、わたしは布を織ります。でも、わたしの姿は絶対に覗かないでください。」はたおりびょうぶそして、
3、機織の周りをぐるりと屏風で囲んでしまいました。めトンカラカラトンカラカラと、布を織り、三日目にそれはそれはきれいな布をもって、屏風のかげから出てきました。との「これを、お殿様に売ってきてください。」お殿様は高いお金で布を買ってくれました。それから言いました。いちまい「もう一枚持って来い。もっと高いお金で買ってやろう。」そうだんやくそく「それは、うちのお嫁さんと相談しないと約束できません。」家禄はそう言ったのですが、わがままな殿様はどうしても約束しろと言います。家禄はしかたなく、「ではもう一枚だけ。」と、約束しました。たの家に戻ると、家禄はもう一度布を織
4、ってほしいと頼みました。のぞ「わかりました。今度は七日で織ります。その間、決して覗かないでくださいね。」お嫁さんは、また屏風の中に入りました。トンカラカラカラカラトン毎日、機を織る音がします。しんぱいでも、家禄はだんだん心配になってきました。「何も食べないで、いったいどうしているんだろう。ほんのちょっとだけ見てみようか。」屏風の中を覗いた家禄は、「おおっ、これは。」と、声をあげました。けはねぬ屏風の中で、もう毛がほとんどなくなった鶴が自分の羽を抜いて、布を織っていたのです。家禄を見て、鶴が言いました。「わたしは、あなたに助けられたあの鶴です。でも、姿を
5、見られたのでもう帰らなくてはなりません。ちょうど布は出来上がりました。これを殿様に売ってください。」鶴は、それからじっと空を見ていました。せんばはだかやがて、千羽もの鶴が飛んできて、裸の鶴を囲みました。「行かないでくれーっ。」家禄は叫びましたが、鶴たちは裸の鶴を連れて、空のかなたへ飛び去っていきました。じょおうさまあの鶴は、鶴たちの女王様だったということです。生词恩返し(おんがえし)报恩家禄(かろく)人名わなにかかる上了圈套逃がす(にがす)放跑,放掉とんとんと咚咚叩く(たたく)敲不思議(ふしぎ)不可思议迷う(まよう)迷,迷失泊める(とめる)留,留宿,让
6、人过夜嫁(よめ)新娘びっくり大吃一惊もらう娶,得到,获得覗く(のぞく)窥视,稍微看一下機織(はたおり)织布ぐるり周围,四周屏風(びょうぶ)屏风囲む(かこむ)围住トンカラカラ织布机发出的声音陰(かげ)后面,背后相談(そうだん)商量約束(やくそく)约,约定今度(こんど)这次心配(しんぱい)担心ほんの一点点,仅仅羽(はね)羽毛抜く(ぬく)拔出,抽出裸(はだか)裸露,裸体女王(女王)女王,女皇语法注释1.毎日、食べるものもないほど、貧しいわたしです。/我很穷,几乎每天都没有吃的。“ほど”在这里表示程度、限度,可以不用译出。△あれほど傲慢な人はいない。再没有比他
7、傲慢的人了。△仕事は山ほどある。工作有一大堆。2.それほど言うのなら、お嫁にしてあげなさい。/既然她这么说,你就娶了她吧。“~てあげなさい”中包含两个语法现象。一个是表示授受关系的“~てあげる”,一个是表示命令的“なさい”。“~てあげる”接在动词的连用形后,表示主体为别人作什么事情,动作的受益者一般使用“に”来提示。该用法一般用在同辈间。△新聞を読んであげましょう。/给你念念报纸吧。△わからなかったら、おしえてあげます。/如果有不明白的,我可以告诉你。“なさる”是形式动词“する”的敬语动词,其命令形是文中出现的“なさい”。△早くしなさい。/快做!△さっ
8、さと片付けなさい。/立即收拾一下!そうだんやくそく3.それは、うちのお嫁さんと相談しないと約束
此文档下载收益归作者所有