同等学力英语翻译应试技巧

同等学力英语翻译应试技巧

ID:11371806

大小:47.00 KB

页数:5页

时间:2018-07-11

同等学力英语翻译应试技巧_第1页
同等学力英语翻译应试技巧_第2页
同等学力英语翻译应试技巧_第3页
同等学力英语翻译应试技巧_第4页
同等学力英语翻译应试技巧_第5页
资源描述:

《同等学力英语翻译应试技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、同等学力英语翻译应试技巧第一节考项分析一、翻译部分的考试要求以及考试范围翻译部分包括英译汉和汉译英两节,共20分,每节10分。考试时间为30分钟。要求[译文]意思准确,文字通顺。其中英译汉有三种题型,每次考试设其中的一种题型。汉译英则设两种题型,每次考试设其中的一种题型。英译汉题型分析:英译汉部分的总长度为80—100个英文单词,题材涉及科普类一般性文章。英译汉的速度为每小时400个英语单词。1.单句翻译2.段落翻译3.带有下划线的句子翻译汉译英题型分析:汉译英部分的总长度为80—100个英文单

2、词,汉译英的速度为每小时250—300个汉字。二,翻译部分的命题方式及答题要领1.命题要求翻译部分要求考生能够在不借助词典的情况下,把一般性题材的文章以及科普类文章中的句子或段落从英语翻译成汉语或从汉语译为英语,能够表达原文的意思,语句通顺,用词基本正确,无重大语言错误。解题对策许多考生做英译汉时都感到如临大敌,原因就是它的难度大。像英语学习本身一样,只要用心钻研,寻找英汉两种语言在表达上的差异,英译汉的技巧也是可以掌握的。从英译汉的题型设置来看,英语的句子要有一定的难度,不然无法检验考生的真实

3、水平。1)提高阅读能力,理解全文由于要翻译的句子不是孤立的,而是在短文中的,因而在做该题项时,应首先理解全文。由于英语比较重结构,往往使许多层意思在一个句子中表达出来,翻译这些句子时要借助阅读能力。不可完全脱离上下文来翻译,因为在该句中,某些词可能是多义词,准确地理解它在上下文中的含义是翻译的关键。例如:Asaninternationalmanagerwhohasconductedmorethan1,000dealsin5lcountries,Ihaveobservednumerouscultu

4、raldifferencesandhowtheycanimpactonbusinessandpersonalives.(大纲样题)[译文]:我是一名主管国际业务的经理,在51个国家谈成过一千多笔交易。我注意到了许多文化差异的存在及其对商业和个人生活的影响。这个句子长达30个单词,是个典型的复杂句。从内容上讲,它主要提供了四个方面的信息:一是作者是一名主管国际业务的经理;二是他在世界上51个国家做过一千多笔生意。三是他观察到许多文化差异的存在;四是他注意到这些文化差异是任何对生意和个人生活产生影响

5、的。从结构上讲,它首先是一个as引导的原因状语从句和一个主句。其次,在as引导的从句中又有一个由who引导的从句,而在主句中又有一个由how引导的从句。尽管结构复杂、信息量大,这句话在英语里并不紊乱,因为句子结构环环相扣,语义清楚。这句话翻成中文时,变成了两个独立的句子。这说明汉语不需要通过复杂的结构提高表达水平,只要意思清楚、正确,表达方式上可以有更多的自由。2)从字、词上理解并猜测词义学会猜测词义是非常必要的。猜测词义的方法可参照词汇部分的讲解。在翻译时除了a)利用词缀、词根及其他构词知识猜

6、测;b)利用句子的意思,句与句之间的关系和上下文之间的关系猜测外,还要c)利用常识和与该题目相关的知识来猜。总之,遇到不熟悉的词时不要轻易放弃。例句:1.Manypeoplethinkthatliteraryinterestsareundemocratic,proudbecauseof“upper-class'’connotationsandbecausesomepeoplehaveattemptedtouse“culture”andliteraryknowledgeinasnobbishway

7、forsocial-climbingandasastatussymbo1.运用前缀推测生词,可以发现undemocratic可分解为un+democratic。因为“un"表达否定的意思,因此undemocratic就变成了“不民主”。2.Thesnowwasfallingbigflakesdriftedwiththewindlikefeathers.该句中的“flakes"一词不太常见。通过比较不难猜出其词义“下雪了,大片的flakes如同羽毛一般随风飘落’。因为介词like表示两者之间的相似

8、,所以“flakes"在此指“雪片”。3.LosingtoomuchsleepCanbedeleterioustoyourhealthratherthanhelpful.在这句中,ratherthan表示前后两个词的意思相反。因此,考生虽然对“deleterious"这个词感到陌生,通过运用提供反义关系的信号词helpful,不难猜出“deleterious"在这里所表达的意思是“有害的”。3)注意理解多义词在不同的语境中就有了不同的含义。正确理解多义词的关键是正确把握语境。例句:1.Somec

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。