欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11235623
大小:45.50 KB
页数:6页
时间:2018-07-10
《荀婕《孔传》146-258页》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、扬州大学文学院文字学专业2009年—2010年《十三经注疏》词类研究学期作业班级:09文字学姓名:荀婕学号:M090403时间:2010年4月《孔传》虚词的变化之第三节09文字学荀婕M090304《尧典》1、帝曰:“咨!汝羲暨和。”《孔传》:“……暨,与也。……”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页119)○经文用“暨”字,传文改为“与”字。《舜典》1、肆类于上帝。(《尚书正义》中出自于舜典)《孔传》:“肆,遂也。类谓摄位事类。遂以摄告天及五帝。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页
2、126)○经文用“肆”字,传文改为“遂”字。2、肆觐东后。(《尚书正义》中出自于舜典)《孔传》:“遂见东方之国君。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页127)○经文用“肆”字,传文改为“遂”字。《益稷》1、暨益奏庶鲜食。(《尚书正义》中出自于益稷)《孔传》:“奏谓进於民。鸟兽新杀曰鲜。与益槎木,获鸟兽,民以进食。(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页141)○经文用“暨”字,传文改为“与”字。2、暨稷播,奏庶艰食鲜食。(《尚书正义》中出自于益稷)《孔传》:“艰,难也。众难得食处,则与
3、稷教民播种之,决川有鱼鳖,使民鲜食之。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页141)○经文用“暨”字,传文改为“与”字。《禹贡》1、泗滨浮磬,淮夷蠙珠暨鱼。《孔传》:“泗,水涯。水中见石,可以为磬。蠙珠,珠名。淮、夷二水出蠙珠及美鱼。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页148)○经文用“暨”字,传文改为“及”字。2、东渐于海,西被于流沙,朔南暨声教。《孔传》:“渐,入也。被,及也。此言五服之外皆与王者声教而朝见。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页153)○
4、经文用“暨”字,传文改为“与”字。《盘庚》1、矧曰其克从先王之烈?《孔传》:“天将绝命,尚无知之,况能从先王之业乎?”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页168)○经文用作连词,孔传释为“况”。2、古我先王暨乃祖乃父,胥及逸勤,予敢动用非罚?《孔传》:“言古之君臣相与同劳逸,子孙所宜法之,我岂敢动用非常之罚胁汝乎?”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页169)○经文用“暨”字,传文改为“与”字。3、肆上帝将复我高祖之德,乱越我家。《孔传》:“以徙故,天将复汤德,治理於我家。”(《尚书
5、正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页172)○经文用“肆”字,传文改为“故”字。《大诰》1、王若曰:“猷!大诰尔多邦,越尔御事。《孔传》:“周公称成王命,顺大道以诰天下众国,及於御治事者尽及之。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页198)○经文中的“越”字多用作介词、连词。用作连词的“越”,传文改写为“及”或者“及於”。2、矧曰其有能格知天命?《孔传》:“安人且犹不能,况其有能至知天命者乎?”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页198)○经文用作连词,传文释为“况”。
6、3、肆予告我友邦君,越尹氏、庶士御事。《大诰》《孔传》:“以美,故告我友国诸侯,及於正官尹氏卿大夫、众士御治事者。言谋及之。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页198)○经文用“肆”字,传文改为“故”字。4、肆予告我友邦君,越尹氏、庶士御事。《孔传》:“以美,故告我友国诸侯,及於正官尹氏卿大夫、众士御治事者。言谋及之。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页198)○经文中的“越”字多用作介词、连词。用作连词的“越”,传文改写为“及”或者“及於”。5、王曰:“呜呼!肆哉!尔庶邦君,越
7、尔御事。”《大诰》《孔传》:“叹今伐四国必克之故,以告诸侯及臣下御治事者。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页199)○经文中的“越”字多用作介词、连词。用作连词的“越”,传文改写为“及”或者“及於”。《康诰》1、乃寡兄勖,肆汝小子封,在兹东土。《孔传》:“汝寡有之兄武王,勉行文王之道,故汝小子封得在此东土为诸侯。”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页203)○经文用“肆”字,传文改为“故”字。2、不率大戛,矧惟外庶子训人?《孔传》:“戛,常也。凡民不循大常之教,犹刑之无赦,况在外
8、掌众子之官主训民者而亲犯乎?”(《尚书正义》,《十三经注疏》本,中华书局,1980年,页204)○经文用作连词,传文释为“况”。《酒诰》1、侯、甸、男、卫,矧太史友,内史友?《孔传》:“侯、甸、男、卫之国当慎接之,况太史、内史掌国典法所宾友乎?”(《尚书正义》,《十三经注疏》
此文档下载收益归作者所有