几种常见的英语翻译方法

几种常见的英语翻译方法

ID:11030887

大小:35.00 KB

页数:0页

时间:2018-07-09

几种常见的英语翻译方法_第页
预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待
资源描述:

《几种常见的英语翻译方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、几种常见的英语翻译方法(一)同义反译法例子:1.Onlythreecustomersremainedinthebar.酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:「还留着」或「还呆在那里」)2.I'llbehereforgoodthistime.这一次我再也不走了。(不译:「永远在此呆下去」)3.PleasekeepthefireburningwhenI'mout.我不在家的时候,请别让炉子灭了。(不译:「我外出时,请让炉子继续烧着」)4."Wait,heisserious."「等等,他不是说着玩儿的。」(不译:「等等,他是认真的。」)5."Now,Clara,befirmwiththe

2、boy!"「听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。」(不译:「……对这孩子要坚定」)***(二)删减解释词例子:Thetravellerinthesouthmustoftenhaveremarkedthatpeculiarairofrefinement,thatsoftnessofvoiceandmanner,whichseemsinmanycasestobeaparticulargifttothequotationandmulattowomen.到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。***(三)短句拆译例

3、子:"...ononesunshinymorninginJune,..."「在六月里的一天早上,天气晴朗,……」***(四)译词推陈出新例子:Whenhemightwellhaveactedwithboldness,hefoundhimselffilledwithdoubts,scruplesandequivocations,inadditiontotheordinaryfearsofalower.原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的

4、人那种种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。原词原译改译when当……的时候等到……的时候actwithboldness大胆行动放胆去追求alover一个情人一般堕入情网的人ordinaryfears普通的害怕种种常有的提心吊胆的心理inadditionto除了……之外那就更是难免的了***(五)解释性添词例子:"George,I'mashamedofyou!George,Icouldn'thavebelievedyouwouldhavedoneit!Ialwaysknewyoutobearollingstonethatgatherednomoss;butIneverthou

5、ghtyouwouldhavetakenawaywhatlittlemosstherewasforBagnetandthechildrentolieupon,"saidMrs.Bagnet.「乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,」贝格纳特太太说道。***(六)词无定译例子:ItisquiteuselesstoaskwhetherVanderbiltwascriminallyprosecutedorcivillysuedbyt

6、heGovernment.Notonlywasheunmolested,buttwoyearslater,hecarriedonanotherhugeswindleupontheGovernmentunderpeculiaryheinousconditions.我们根本不必追问政府是否根据刑法或民法对范德比尔特提出起诉。范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。***(七)精炼译词例子:Anewdignitycreptintohiswalk.原译:走路的姿态不知甚么时候开始给人一种庄重的印象。改译:走起路来,不觉平添了几分尊严。***(八)

7、删削"When"字例子1.Whenhesawme,hewasstartled.他看见我,吓了一大跳,(不译:当他看见我的时候,……)2."Whenyourgalstakesonandcry,what'stheuseofcrackingonthemoverthehead,andknockingonthemround?"「你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有甚么用呢?」(不译:当你那些女黑奴哭得那么伤心的时候,你还拿鞭子……)***(九)感叹词的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。