欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11007432
大小:75.50 KB
页数:11页
时间:2018-07-09
《临床英语考试要点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、《临床医学英语》考试内容要点一、词组中译英、英译中(各10个)(以下为部分重点词组翻译参考)alternativeandcomplementarytherapies补充和替代疗法nutrition营养healthylifestyles 健康生活方式immunizations免疫接种systolic 收缩期的diastolic舒张期的respiratory呼吸(作用)的dyspnea 气急/呼吸困难tachypnea呼吸急促hypopnea呼吸减弱comorbidity并存病subclinicaldisease无明显临床症状的疾病adverseoutcomes不利结果pep
2、ticulcer消化性溃疡arthritis关节炎myocardialinfarction心肌梗死spectrumofdiseases疾病谱weightloss减肥atherosclerosis动脉粥样硬化chronicdisease(e.g.,heartfailure) 心力衰竭physicaltherapy理疗bioartificialliver生物人工肝autologouscells自体细胞growthfactors生长因子lowergastrointestinaltracts上消化道和下消化道premenopausalwomen绝经前妇女biops活检inflam
3、matoryboweldisease炎性肠病angiography血管造影capsuleenteroscopy胶囊小肠镜asthma哮喘chronic bronchitis支气管炎emphysema肺气肿hypoxia低氧\缺氧pulmonary emboli栓子lungcompliance肺顺应性diabeticnephropathy糖尿病性肾病lifeexpectancy预期寿命nephropathy肾病hyperglycemia高血糖\高血糖症microalbuminuria微量白蛋白尿primarytumor原发肿瘤etiology病因学advancedcance
4、r晚期肿瘤pretermlabor未足月产epidemicinfluenza流感imagingtest影像学acutecholecystitis急性胆囊炎gallstones胆结石endoscopicultrasonography内窥镜超声检查pancreatictumors胰腺肿瘤preoperativestaging术前分期chronicpancreatitis慢性胰腺炎arrhythmia心率失常coronaryarterydisease冠脉疾病myocarditis心肌炎hypertrophiccardiomyopathy肥厚性心肌病vetntriculartac
5、hycardia室性心动过速idiopathicdilatedcardiomyopathy特发性扩张型心肌病gastrointestinalperforation胃肠穿孔celiotomy剖腹术immunosuppression免疫抑制intestinalanastomoses肠吻合术electivegastrointestinalsurgery择期手术postoperatively术后的woundinfections切口感染intra-abdominalabscess腹腔脓肿nosocomialinfection院内感染aspiration误吸二、段落英译中(根据题目要
6、求任选几段)(以下为2010年考试大纲所列16个章节全文或重点段落翻译参考)Chapter111Thepatient-physicianinteraction…:医患沟通贯穿于临床推论和临床决策的各个阶段。医患沟通始于对主诉的阐述或关心的表达,并以越来越精确的方式,通过询问或评估得以继续。这一过程通常需要详细的病史(采集)和体格检查,安排诊断性实验,并使实验结果与临床发现一体化,以及对可能采取行动的风险和好处的理解,与病人及其家庭的细致商讨以确定未来的计划。医生越来越(趋于)查询日益增多的循证医学文献去指导这个过程,以便取得最大的收益,同时对于不同的病人充分考虑个体的不同
7、变化。Thephysiciandoesn’texist…:医生不是生存在真空中,而是一个复杂而庞大的医疗和公共健康体系的组成部分。在不发达时代,甚至在当今的一些发展中国家,基本卫生条件、清洁饮用水和最低营养保障是促进健康的最重要方法。在发达国家,健康的生活方式包括良好的饮食和适当锻炼,这是减少肥胖、冠心病和糖尿病的基础。公共健康干预,如疫苗接种、减少损伤、减少吸烟、酗酒、吸毒等措施共同产生的健康效果几乎比其它任何健康干预措施都要好得多。Chapter4State-of-artend-of-lifecareissynonymou
此文档下载收益归作者所有