教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc

教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc

ID:10851593

大小:41.50 KB

页数:5页

时间:2018-07-08

教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc_第1页
教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc_第2页
教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc_第3页
教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc_第4页
教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc_第5页
资源描述:

《教育论文浅谈外语学习中阅读的重要性.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈外语学习中阅读的重要性浅谈外语学习中阅读的重要性是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,浅谈外语学习中阅读的重要性是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,浅谈外语学习中阅读的重要性的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。  [摘要]本文针对当今外语学习中重练习、轻阅读的教学模式,探讨了造成这种弊端的错误根源,提出了一种以阅读为中心的全新的外语学习模式

2、,旨在通过阐述外语阅读的好处、目的、原则和内容,激发和保持学习者的学习兴趣,培养外语学习策略,帮助解决外语学习中的困难,让大多数外语学习者走出外语学习的误区,为当前外语教学改革方向的讨论提供新的思考维度。  [关键词]外语学习学习误区打钩练习    一、引言    在当今的外语教学中,流行着这样一种教学模式:记忆大量的单词和语法规则,读豆腐干一样的文章,以及做大量的“打钩”练习。无论是校内的正规教育,还是校外的各类“培训”教学,都把这种方法当作主要的教学手段。记忆单词、做练习、掌握语法规则等活动占用了外语学习者大量的时间,可是到头来,在

3、外语学习上,多数学习者虽投入了大量的时间、金钱和精力,但他们的英语水平并不见大幅度地提高。当付出和收获不成正比的时候,肯定是某个环节出了问题。就外语学习而言,问题就恰恰出在了教学方法上,“重练习,轻阅读”,“重语言知识的掌握,轻语言能力的培养”是外语教学中的一种流行的趋势,是当今外语教学中的最大误区。    二、传统教学模式的不足及其错误根源    传统的外语教学模式就是老师讲授课文中的词汇和语法,学生阅读课文并做大量的练习。这一模式虽然简洁、易操作,但作为外语教学的重要教学方式,却有着致命的缺点。其错误根源如下:  1.教师是知识的传

4、授者。首先,在这种“重练习,轻阅读”的教学模式下,教师具有绝对的权威,是所有课堂活动和教学步骤的决定者和主要执行者。作为教师,他们强烈地感受到他们应该“教”学生,并通过讲授、解释以及说明语言知识来帮助学生学习外语。学生一般不参与教学过程的决策,处于完全被动的听者地位,只能按照教师的指令,读课文,记单词和语法规则,并对某些讲授过的语言项目进行一遍又一遍操练。老师在外语课堂中的这种绝对权威的角色把整个教学过程变成了详细的学习、记忆、分析和推测的过程(Field,2002)。UrquhartandWeir(1998)把这种课堂模式描述为“测试

5、”而不是“教”,并且指出,许多外语教师认为他们在外语课堂上的职责就是扩大学习者的词汇量和语法知识,培养学生不断记忆语言知识的能力。  2.考试为学习导向。传统的外语学习模式是应试教育的产物。现在国内的许多外语考试很大程度上都是间接性考试,即通过考查语言结构方面的知识来达到了解实际语言使用能力的目的。在课堂上,教师讲授相关的语言结构知识,解释课文中的难点和重点,并通过不断提问来测试学生对课文的理解和对词汇、语法的掌握情况。学生通过大量的练习来记忆语言规则,以应付测试以及老师的课堂提问。所以,外语学习就成了语言知识和词汇学习课,或者干脆就成

6、了做大量练习的迎考课。  3.简短而非真实的阅读材料。在过去的10到15年间,出版了大量各式各样的英语学习教材。这些教材为教师的“教”和学生的“学”提供了大量的可选素材。但是几乎所有的教材都有一个共同的特点,即课文只占每个学习单元的一小部分,每篇课文的前面都配有“读前练习”,包括读前预测、激活阅读背景知识和词汇方面的练习。课文后面还附有“读后练习”,包括阅读理解、语法结构、词汇构造等一系列训练。而且,除了正课中的练习外,还配有各种名堂的“练习手册”、“习题集”以及“一课一练”等,外语学习者被淹没在练习的海洋中。此外,大部分的阅读课文的难

7、度都远远超出了学习者的阅读理解能力,他们只有通过查阅双解词典,并把汉语意思标在生词上面,来理解并“学好”课文,以便应付教师的课堂检查和提问。  4.误导的外语学习方法。外语学习,经常受到其他课程学习方法的影响,这在很大程度上误导了学习者对语言学习本质的理解,误导了外语学习方法的运用。在我国,人们普遍认为学习就是吸收知识,进步就是对知识的记忆和复制。许多学习者把语言学习等同于对语法、词汇等语言知识的掌握,认为学习外语就象学习地理和历史那样,死记硬背语言项目就行了。我们经常会听到老师给学习者这样打比方:学习外语就像建造一座房子,学语法就像建

8、造房子的结构,学词汇就像是用砖头和瓦砌墙头和盖房顶。学好了语法,并掌握了大量的词汇,外语学习就基本成功了。Brindley(1984),在一项对澳大利亚的成年移民学习外语的研究中发现,大部分学习者认为学习外

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。