欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10829933
大小:158.50 KB
页数:58页
时间:2018-07-08
《英语借词进入现代汉语后的变化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英语借词进入现代汉语后的变化-------在普通语言学的视角下摘要:本文从语音、语义两个层面讨论了英语借词进入汉语后发生的变化,以期为中外语言文化交流提供借鉴。关键词:英语借词;语音;语义;变化ChangesofEnglishBorrowingsinContemporaryChinese---fromthePerspectiveofGeneralLinguisticsGuangxiUniversityXiaoMengzhiAbstract:ThispaperdiscussesthechangesofEnglishborrowingsincontemporaryCh
2、inesefromphoneticlevelandsemanticlevel,aimingatprovidingsomereflectionsonthelanguageandculturalexchangebetweenChinaandEnglish-speakingcountries.1.引言借词又叫外来词或外来语,是指一种语言从别的语言中吸收进来的词。近几十年来,随着各国经济的不断发展,国家、民族之间的交流日趋频繁,语言之间相互借用成为了语言发展的一个普遍现象。任何语言都做不到自给自足(金惠康,2003:320),只有不断吸收其它语言词汇才能得到丰富和发展。英
3、语借词的流入不仅能够促进现代汉语的发展,丰富现代汉语的词汇,在中外文化交流中也扮演着十分重要的角色。许多学者对汉语中的英语借词进行了深入研究。陈望道早在1934年于“关于大众语文的建设”一文中指出英语借词的流行趋势和必然性。许威汉(1992)就吸收外来词的主要方式进行了详细的探讨。郭鸿杰(2002)将英语借词进行细致的分类,并从词缀化和拉丁字母化两个方面归纳了英语借词对现代汉语语法的影响。许竹君(2008)在外语电话教学杂志上发表了题为“中文媒体中的英语词语借用现象及其成因”,指出汉语语境的传媒中出现了大量的以各种形式出现的与中文相混用的英文词语,并就此现象进行了
4、分析和研究。随着社会的发展,经济的全球化,英语借词作为汉语外来词的一个大类,其数量不断增长,涉及的范围和领域越来越广,吸收方式也呈现出多样性,已然成为一种文化上的时尚标签。然而由于中英文语言系统的不兼容性和文化上的差异,英语借词很难原汁原味地进入汉语,而是根据汉语的语音系统和表达习惯加以改变而成的。分析研究英语借词进入汉语后产生的变化有助于中外文化交流。本文通过参考《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》、《朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)》和OxfordAdvancedLearner'sEnglish-ChineseDictionary,对比分析英语借词借用到
5、汉语后的语音、语义情况及其原本的语音、语义情况,讨论英语借词被借用到汉语后在语音、语义方面发生的变化,以期为中外语言文化交流提供借鉴。2.英语借词进入现代汉语后产生的变化汉语对英语词汇的借用有两个层面,一是语音的借用,二是语义的借用。对于汉语中英语借词的借用方式和分类,语言学界一直存在着不同的观点。王宏远等(2006)强调音译和意译两种借用方式;而郭鸿杰(2002)则将英语借词分为音译、意译和中英混合词三个大类;刑公畹等(1992)按照吸收的方式把外来词归纳为音译型、音译兼意、译型、意译型和直译型四种类型。笔者认为,无论从何种角度对英语借词进行分类,其语音和语义都
6、是借用到汉语的两个基本元素。英语借词的变化体现在语音的变化和语义的变化两个层面。2.1语音的变化语音是汉语从英语词汇中吸收的一个重要元素。如:沙发(sofa),妈咪(mummy),朋克(punk),克隆(clone)等,许多频频出现在日常交流中的词语都吸收了英语词汇的语音。在语音借用过程中,英语借词会遵循汉语语音系统规则,与原读音相比,会发生一些变化。2.1.1声调的加入声调是汉语的一大特色。汉语中有阴平、阳平、上声、去声四个声调,英语中则没有声调一说。因此,英语词汇在借用到汉语时都要加上声调,如:比基尼(bǐjīní)、麦当劳(màidāngláo)、三明治(s
7、ānmíngzhì)等。正如朱越峰(2000)所认为的,外来词汇想要真正地进入汉语,必须拥有自己的声调。2.1.2音素的谐音化音素是根据语音的自然属性划分出来的最小语音单位。从声学性质来看,音素是从音质角度划分出来的最小语音单位。从生理性质来看,一个发音动作形成一个音素。现在也广泛的把音标叫音素。每一种语言中的音素都是不一样的,中英文也是如此。英语中有20个元音音标、28个辅音音标,而汉语中有35个韵母、21个辅音声母。英语的元音和辅音有一部分能够对应汉语韵母和声母,如:英语中的/aɪ/、/eɪ/对应汉语中的ai、ei,/b/、/p/对应b、p。但还有一部分在汉语
8、音标中是没
此文档下载收益归作者所有