关于江总宫体诗歌中的女性形象探析

关于江总宫体诗歌中的女性形象探析

ID:10650181

大小:54.50 KB

页数:5页

时间:2018-07-07

关于江总宫体诗歌中的女性形象探析_第1页
关于江总宫体诗歌中的女性形象探析_第2页
关于江总宫体诗歌中的女性形象探析_第3页
关于江总宫体诗歌中的女性形象探析_第4页
关于江总宫体诗歌中的女性形象探析_第5页
资源描述:

《关于江总宫体诗歌中的女性形象探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于江总宫体诗歌中的女性形象探析江总宫体诗歌中的女性形象探析:江总生活在梁陈年间,其诗歌必然打上了时代的烙印。但在众多的诗歌中又有其独特的一面。一、对神话传说中女性的描摹同齐梁文人一样,在江总的诗歌中,巫山神女、洛浦宓妃、天河织女等神仙女子经常出现在江总的笔下,赋予了其不同的精神风貌。巫山神女出自宋玉的《高唐赋》,楚怀王神游巫山,白天睡觉时梦见一美艳女子,女子说妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。洛浦宓妃指洛水女神。汉代张衡《思

2、玄赋》有云:载太华之玉女兮,召洛浦之宓妃。到建安时期曹植《洛神赋》更是把宓妃描写成国色天资、遗世独立、集姿色与才情于一体的绝代佳人,成为梁陈文人竞相描摹的对象。天河织女在神话故事以及《古诗十九首迢迢牵牛星》中,也成为爱情的象征,成为人们吟咏的对象。在江总的诗歌中,对于这三位神仙女子的吟咏并不止于对外貌身材的赞扬和称颂,更多的是回到现实中,通过这些人的行为来反衬出现代女子的心理和命运。洛浦流风漾淇水,秦楼初日度阳台,定言神女隔河来(《新人姬人应令》),江总在写新人进宫时,风姿绰约如宓妃,神女,梨花带雨,玉面含羞。然而,阳台通

3、梦太非真,洛浦凌波复不新(《杂曲-其二》),非是神女期河汉,别有仙姬入吹台(《杂曲其三》),这两首诗则是借神女、宓妃、织女的行为来叙写宫中女子的得宠、争宠与失宠的变化。作为宫里的一名女子,无论是阳台梦、还是洛浦妃,这都已经是虚幻或常谈了,她们的要求不高,只是希望君意未冷,与君共眠。即使是天上神女,也希望虬水银箭莫相催,然而春宵苦短,难以摆脱这种被弃的命运,别有仙姬又得到皇帝宠爱。先时羽帐挂流苏,今却网户织蜘蛛,新人变旧人,这就是宫女的悲剧。江总对这三位女子的描摹中,并未对她们的姿容给予过多的笔墨,只是借助她们的事迹或反其意

4、而用之,折射出那个社会女人的背弃命运,即使你有神女情、宓妃貌,织女心,然而在这样一个纵欲横流的社会,女性的从一而终显得是多么悲催和伤心。二、对前朝女性的吟咏在官体诗中,有许多诗歌内容描写的是历史上那些特别的传奇女子,她们或坚强不屈、不畏强权,或忠贞为一,从一而终;或一朝背弃,终生凄苦,江总诗歌亦是如此。绿珠含泪舞,孙秀强相邀(《洛阳道其一》),描写的是西晋石崇的爱妾绿珠被孙秀看上,绿珠誓死抵抗一事。绿珠能歌善舞,为世人所艳羡。当时附和司马氏的孙秀因得不到而生恨,嫉恨于石崇,绿珠受牵连,坠楼身亡。羞作秋胡妇,独采城南桑(《梅

5、花落其一》)用了秋胡戏妻这一典故。汉代刘向《列女传》记载了秋胡婚后五日到陈地求官,五年后返回故地。在路旁遇见美女采桑,以金钱调戏,妇女不接纳。回到家后,妇女才发现施以重金的男子竟然是自己魂牵梦萦的丈夫,无法接受这个事实投河而死。绿珠与秋胡妇含恨而死,皆为忠贞的化身,在江总的诗歌中,表现了对她们命运的同情和慨叹。历史已成为过去,但历史长河中总有那么多可歌可泣的故事。弦心艳卓女(《和衡阳楼下高楼看妓》)、卓女弄弦心(《赋咏得琴》),卓女指卓文君。这两首诗主要是侧面烘托出歌妓高潮的琴艺。织素那复解琴心(《杂曲其一》),琴心出自《

6、史记司马相如列传》:卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。在这首诗中反意用之,用来表现弃妇的幽怨心理。自己只懂得织布,欣赏不了高雅的琴声传来的美妙用意,然而夫君却弃我而不顾,难道仅仅是因为我不懂琴声吗?团扇箧中言不分(《怨诗其二》),汉代班婕好曾作过《团扇歌》,又名《怨歌行》:新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团如明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃置箧笥中,恩情中道绝,写出了一个薄命女子的怨情。班婕妤才貌兼备,颇受成帝赏识,其后赵飞燕姊妹进宫,班姬失宠,退守太后,红颜薄命,凄苦

7、一生。汪曾祺作品中的中华人文精神在作品中融注了中华人文精神,十分关注普通小人物的命运和心灵、人性的优美丰富和价值意义以及人与自然的和谐发展,这正是其作品的价值所在.汪曾祺在《自报家门》中说:有评论家说我的作品受了两千多年前的老庄思想的影响,可能有一点,我在昆明教中学是案头常放的一本书是《庄子集解》。但是我对庄子感极大的兴趣的,主要是其文章,对于他的思想,我到现在还不甚了了.我自己想想,我受影响较深的,还是儒家我觉得儒家是爱人的,因此我自诩为中国式的人道主义者。人道主义即为人文精神。人文精神是作为Humannism的译词而被

8、广泛使用的,它在中国新文学初期有以下几种译法:学衡派胡先骕在1922年评论《尝试集》是译为人文主义;周作人在1919年初的《人的文学》中译为人道主义;梁实秋在《现代文学论》中则将其译为人本主义。其实这三种译法恰是西方人文精神的三个重要阶段:人文主义人道主义人本主义。然而,人道主义原本是人文精神在一定历史

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。