浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入

浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入

ID:10507970

大小:55.00 KB

页数:5页

时间:2018-07-07

浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入  _第1页
浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入  _第2页
浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入  _第3页
浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入  _第4页
浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入  _第5页
资源描述:

《浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入论文关键词:外语教学 文化教学 中国文化导入论文摘要:外语教育中文化教育的重要性毋庸置疑。在以往的大学英语教学过程中,教师强调加强对西方文化背景导入的同时,却往往忽视中国文化的导入,从而造成一些大学生用英语恰当地表达中国的传统文化信息时遇到障碍,使跨文化交际难以顺利实现。文章在回顾文化教学的基础上,论述在新疆高校英语教学中加强中国汉文化导入的必要性和可行性,提出其在教学中的主要方法。  一、引言语言和文化关系密切。语言承载并象征着文化现实,是文化的一部分,也是文化的载体。既然语言和与其相关的文化是不可分割的,那

2、么教授一种语言就不可避免地会教授其相关文化,因为任何一种语言教学都不可能在文化真空中发生。我国的外语教育在过去的很长一段时期内受到结构主义教学理论的影响,过分地强调语言的形式而忽略了语言的意义。学习者死记硬背、模仿学习、机械训练、句型练习,结果导致许多人语言交际能力差。随着20世纪七十年代后期的改革开放,最新的外语教学法—交际教学法也传人中国。交际教学法把意义作为语言教学的最高目标,而意义的表达受某种文化规范的限制。这就意味着这种教学法将语言与文化结合起来了。但是阅读了许多发表在各种学术刊物上的有关跨文化交际能力培养方面的文章以后不难发现,我国许多

3、教育家、语言学家和英语教师在充分肯定了了解目的语文化在跨文化交际和外语语言学习过程中的必要性和重要性时,却忽略了文化交流是双向的这一基本理论,忽视本国文化的教育和输出。中国人在跨文化交际中对中国本土文化了解不到位,无法用正确的英语表达,导致交际失败或低效。  二、高校英语教学中导入中国文化的现状文化教育作为外语教育中的重要方面得到了语言理论工作者和广大外语教师的普遍认同。20世纪八十年代以来,我国大学英语选用的英语教材和课堂上大量介绍英美国家的文化与习俗,并且开设了以英美文化为背景和核心的必修课和选修课,这对外语教学起到了一定的促进作用,使学生在学

4、习英语语言的同时了解了英美国家的文化,提高了学生的跨文化交际能力。但人们一味地强调目的语文化教学单向地导人目的语文化,片面地理解和吸收目的语文化,而很少涉及母语文化,使母语文化在外语教学中受到前所未有的轻视和冲击。作为交际主体一方的文化背景—中国文化之英语表达,基本上仍处于被忽视状态。从丛外语发现有许多英文水平很高的中国青年学者在与西方人交往过程中,不能用英语表达母语文化,显示不出来自文化古国的学者所应具有的深厚文化素养和独立的文化风范。当西方同行怀着敬意探询Confucianism/Taoism儒/道)的真谛时,我们的学习者却心有余而力不足,只能

5、顾左右而言他。还有一种现象就是现在的学生谈到西方的“圣诞节”或“情人节”滔滔不绝,而提到中国的传统节日时却不知如何用英语表达,无法进行真正有效的双向跨文化交流。这不得不让我们反思英语教学的方法和实效。三、新疆高校英语教学中目的语文化、汉文化和新疆本土文化的兼容并蓄的重要性和必要性(一)新疆高校外语教育的培养目标和跨文化交际成功的基本前提外语教学的主要目的之一就是训练学生进行“跨文化交际”,即培养学生成功地跨文化交际所需要的能力或素质。跨文化交际是语言与文化的双向交际,而完全失去自我文化的交际就变成了单向文化交际。跨文化交际决不能仅局限于对交际对象的

6、“理解”方面,而且还有与交际对象的“文化共享”和对交际对象的“文化影响”方面,在某些情况下,后两者对于成功交际则更为重要。在发展新疆少数民族地区经济、改变贫穷落后面貌的进程中,精通英语的少数民族人才将起到重要的“排头兵”和“领头羊”的作用。少数民族地区的高校为少数民族大学生开设英语课,可以培养他们的跨文化交际能力,使他们能够以英语为工具了解国外先进的科学知识与技能,提高自身素质和创造性解决问题的能力,成为知识型劳动者,进而促进整个少数民族科学文化素质的提高。改革开放初期,我们总是睁大好奇的眼睛看着外面精彩的世界。学习外语的目的主要是帮助我们学习外国

7、先进的科学文化知识,这段时期的交流主要是单向的外国文化导人。改革开放三十年来,中国的经济实力有了很大提高,世界各个国家对中国政治、经济的兴趣,必然扩展到对文化的兴趣,必然要对中国语言的学习问题提出迫切要求。在这个大的国际形势下,我们学习外语的目的不再只是为了目的语文化的单向导人,也是为了实现跨文化交际。这种跨文化交际既有可能因为彼此缺乏对对方文化的了解而出现交际失误,也有可能因为不会使用外语进行本土文化表述而导致交际中断。如果牺牲中国文化而促进了西方文化,仍然会造成中西文化交流中的障碍,对于国际交流的负面影响比以往因缺乏西方文化的负面影响还要严重。

8、因此,在外语教学中,在对目的语文化的侧重的同时还应加强母语文化教学,尤其是加强母语文化的外语表达能力的培养,并帮助学生作相

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。