欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10152211
大小:232.00 KB
页数:12页
时间:2018-06-11
《高考语文文言文复习题1》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、高三语文测试—文言文练习一一阅读下面一段文字,翻译两个句子。卫人嫁其子,而教之曰:“必私积聚。为人妇而出,常也;其成居,幸也。”其子因私积聚,其姑以为多私而出之。其子所以反者,倍其所以嫁;其父不自罪于教子非也,而自智其益富。今人臣之处官者,皆是类也。(〈韩非子·说林〉)(1)其子所以反者,倍其所以嫁。(2)其父不自罪于教子非也,而自智其益富。二阅读下面一段文字,翻译两个句子。庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窃观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶?则不敢知;若亦人耳,何
2、为其不可?”先生奇轼言,尽以告之,且曰:“韩、范、富、欧阳,此四人者,人杰也。”时虽未尽了,则己私识之矣。(苏轼《范文正公集叙》)。(1)先生奇轼言,尽以告之。(2)时虽未尽了,则己私识之矣。三阅读下面一段文字,翻译两个句子。宋岳侍郎珂《玉楮集》载,唐世有刺郡江表者,时宰嘱以新淦出笔,托制以相寄。刺史至,召佳手,一老父应命,百日才得二管,驰贡相府。既讶其迟,又薄其鲜,试之,乃绝不堪。大怒曰:“数千里劳寄两管恶笔来。”刺史闻之惧,欲罪老父,老父诉曰:“使君匆草草,我所制乃欧、褚所用,丐先示以相君翰墨,再制,苟不称,甘就鼎镬。”既示之,笑曰:“如此,只消三十钱笔。”不日献五十管,
3、驰上之,相一试大喜,优赐匠者。(王士祯《池北偶谈》)(1)既讶其迟,又薄其鲜(2)丐先示以相君翰墨,再制,苟不称,甘就鼎镬。四越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓(称国君同姓的晚辈),有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资稀(chī,细葛布),旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。(《国语·赵语上》)1.对下面两个短语的理解,正确的一
4、项是()(1)退吴(2)共知越国之政A.①打退吴国②共同了解越国的政治B.①打退吴国②一起掌管越国的政事C.①退回到吴国②一起掌管越国的政事D.①退回到吴国②共同了解越国的政治2.对“贾人”和“资皮”的理解正确的一项是()A.商人/积蓄皮革B.商人/出售皮革C.姓贾的人/积蓄皮革D.姓贾的人/出售皮革3.对“四方之忧”和“爪牙之士”理解正确的是()A.四方水旱荒灾的忧虑/勇武的人B.边境受敌国侵犯的忧虑/帮凶、党羽C.边境受敌国侵犯的忧虑/勇武的人D.四方水旱荒灾的忧虑/帮凶、党羽4.对“时雨既至”和“既栖于会稽之上”的两个“既”字理解正确的是()A.意思相同都是“已经”的意
5、思B.意思相同,都是“既然”的意思C.意思不同,前者为“已经”,后者为“既然”。D.意思不同,前者为“既然”,后者为“已经”。5.与“无乃后乎”一句的语气相近的是()A.日饮食得无衰乎B.夫晋,何厌之有C.吾其还也D.岂非计久长有子孙相继为王也哉6.大夫(文)种说的一番话的用意是()A.劝告越王及早筹备物资以备水旱之灾。B.劝告越王及早征求人才以备吴国入侵。C.委婉责备越王未能及早筹备防灾物资。D.委婉责备越王未能及早征求抗敌之士。7.翻译“苟得闻子大夫之言,何后之有”一句。五庄周家贫,故往贷于监河侯。监河侯曰:“诺,我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来
6、,有中道而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也,君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆’”(《庄子》)1.选出对下面两句理解正确的一项()①周昨来②鲋鱼来A.我昨天来的时候/鲫鱼呀B.我昨天来的时候/鲫鱼过来C.我是昨天来的/鲫鱼过来D.我是昨天来的/鲫鱼呀2.“君岂有斗升之水而活我哉”一句的意思是()A.你可有一点点水救活我吗?B.你可有许多水救活我吗?C.你难道有一点点水救活我吗?D.你难
7、道有许多水救活我吗?3.对“我且南游吴越之王”中的“且”和“游”解释正确的是()A.将/游水(到)B.而且、还要/游说C.将/游说D.而且、还要/游水到4.对“吾失我常与”的“与”理解正确的是()A.同“失其所与,不知”的“与”。B.同“若壅其口,其与能几何”的“与”C.同“是谁之过与”的“与”D.同“谷与鱼鳖不可胜食”的“与”。5.“我无所处”的意思是()A.我没有办法B.我没有地方安身C.我不愿意停留、等待D.我没有希望6.翻译“君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆”一句。六二十一日,宗元白:辱书云欲相
此文档下载收益归作者所有