河套大学英语专业本科教学计划

河套大学英语专业本科教学计划

ID:10129517

大小:82.00 KB

页数:7页

时间:2018-06-11

河套大学英语专业本科教学计划_第1页
河套大学英语专业本科教学计划_第2页
河套大学英语专业本科教学计划_第3页
河套大学英语专业本科教学计划_第4页
河套大学英语专业本科教学计划_第5页
资源描述:

《河套大学英语专业本科教学计划》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、河套大学2007级英语教育专业教学计划院系(章):外语系专业:英语教育_年级:2007级修业年限:_三年制定日期:2007年6月15日修订日期:2007年8月18日7河套大学英语教育专业教学计划审批表系主任审核意见该方案已经过修订,同意执行。主任(签字)刘忠2007年6月18日教务处审核意见处长(签章)年月日学校专业指导委员会审核意见主任(签字)年月日教学校长审核意见校长(签字)年月日7一、培养目标:1.能够使用现代化教学手段和实践方法在初中进行英语教学的教师。2.培养具有扎实的英语语言基础知识和语言基本技巧、较熟练

2、的英语语言运用能力、可以满足一般社会需要的实用型人才。二、培养规格:1.具有良好的思想道德素质、文化素质、业务素质、身体和心理素质。其中,思想道德素质是根本,文化素质是基础。对于外语专业的学生来说,应该更加注重爱国主义和集体主义的教育,注重培养学生的政策水平和组织纪律性,注重训练学生批判地吸收世界文化精髓和弘扬中国优秀文化传统的能力。2.掌握英语专业的基本知识和基本技能,具有一定的人文社会科学知识,能胜任初中及小学英语教育教学工作的人才。3.培养学生具有独立获取知识、提出问题、分析问题和解决问题的基本能力与素质。4.

3、较熟练掌握教育教学技术,掌握基本的实践教育教学研究方法。热爱专业,具有高尚的师德。5.达到国家规定的学生体育和军事训练合格标准,养成良好的体育锻炼和卫生习惯。7河套大学英语教育专业知识、能力、素质分解图表专业培养目标具有扎实的英语语言基础和广泛的文化知识并能熟练地运用英语从事基础教育英语教学工作的复合型技能型英语人才。英语专业素质能力知识素质听说读写译专业知识教育知识相关知识基本素质专业素质教英语知识思想道德心理素质文化素质英语专业技能课程,如:基础英语、听力、口语、阅读、写作、口译、笔译等课程。教学技能课程,如:英

4、语教学法、英语教材分析等课程。英语专业知识课程,如:英语语音、英语语法、英美文学、英美社会与文化等课程。教育知识课程,如:教育学、心理学等相关专业知识课程:指与英语专业有关联的其他专业知识课程,即有关经贸、教育、科技、文化等方面的专业知识课程。教师素质三、专业课程要求(一)专业技能要求(1)综合英语:提高语篇阅读理解能力,了解英语各种文体的表达方式和特点,扩大词汇量和熟悉英语常用句型,具备基本的口头与笔头表达能力。通过课内外各种语言交际活动获得基本的交际技能,达到新《大纲》所规定的听、说、读、写、译等技能的要求。7(

5、2)英语语音:掌握英语的发音、语流的规律、语调的功能,基本上能正确使用英语语音、语调朗读、表达思想并进行交际。要求突出以下几方面:(a)英语音素的正确发音方法、辨音能力、模仿能力综合训练;(b)英语的单词重音及语句重音的基本规律、表现形式、表意功能的讲授与训练;(c)英语语流的节奏规律、基本特征、基本要素、强/弱读式的训练;(d)英语所特有的语音、语调的结构、功能及其在交际中的运用。(3)听说:通过5个学期的训练,学生应能听懂英语国家人士在一般社交场合的交谈和相当于中等难度的听力材料,理解大意、抓住主要论点或情节,能

6、根据所听材料进行分析、领会说话人的态度、感情和真实意图,并用英语简要地做笔记。具体说,学生应能听懂“美国之音”(正常速度)和英国广播公司国际新闻的主要内容。在英语口头表达能力方面,要求学生达到:(a)能利用已掌握的英语比较清楚地表达自己的思想,在遇到想不起的单词或没有把握的结构时能运用交际策略绕过难点达到交际的目的;(b)能准确掌握诸如询问、请求、建议、忠告等交际功能。在不同的场合,对不同的人用恰当、得体的语言形式去体现不同的交际功能;(c)达到在英语口头表达方面的准确与流利。(4)泛读:具备一定的阅读理解能力和阅读

7、速度和判断、分析、归纳、推理等逻辑思维能力,包括细读、略读、查阅等能力;并通过阅读训练扩大词汇量、吸收语言和文化背景知识。7(5)英语写作:具备初步的英语写作能力,包括提纲、文章摘要、短文如描写文、记叙文、说明文和议论文的写作能力。(6)英语语法:能在上下文中恰当运用英语语法并达到准确,对英语语法有一个比较系统的了解并能借助英语语法知识解决英语学习过程中的有关问题,探讨英语语言的结构进而牢固地掌握英语语法,提高运用英语的能力。(7)笔译:具备笔头翻译的基本能力,掌握英汉双语翻译的基本理论,掌握英汉词语、长句及各种文体

8、的翻译技巧和英汉互译的能力。要求翻译速度达到每小时200字,译文比较准确、流畅。附:能力要求:1、英语能力要求:取得Pets-3级或CET-4级合格证书。2、计算机应用能力要求:取得Office办公自动化或网络应用师证书,程序员证书。3、职业资格:取得教师资格证书。4、育参加大学生体质健康标准测试;凡未达到以上规定要求的学生,不予毕业。四、学制

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。