Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文

Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文

ID:1008938

大小:41.89 KB

页数:21页

时间:2017-11-06

Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文_第1页
Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文_第2页
Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文_第3页
Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文_第4页
Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《Relevance theory and tourist materials translation英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、Relevancetheoryandtouristmaterialstranslation1.IntroductionAsweallknow,Chinaisacountrywithanancientcivilizationdatedbacktoseveralthousandyears,whichisalsoendowedwithabundanttouristresources.Itsbrilliantancientcivilizationandbeautifulscenicspotcastanirresistiblecharmont

2、hepeopleofthewholeworld.Nowadays,moreandmoreforeignerscometoChinatoknowmoreaboutthemysteriousorientalcountry.AccordingtoWorldTourismOrganization'sprediction,in2020,Chinawillbecomeatoptouristdestinationthroughoutthewholeworldwiththecapacityofhostingmorethan1.137billionf

3、oreigners(HongMing,2006:56).Withtherapiddevelopmentoftourism,thetranslatedtouristmaterialsareplayingamoreandmoreimportantrole.Nowadays,Englishbecomesaglobelanguage,soinmostcase,EnglishtranslationofChinesetouristmaterialsisthewayforChinatopublicizetotheoutsideworld.Howe

4、ver,thequalityofcurrenttranslatedtouristmaterialsisnotsosatisfyingasevidencedbyvastexamplesofmistakes.Spellingandgrammarmistakes,omissionoftheinformation,culturaldislocationcausingthefailuretoconveytheconnotationofChineseversions,improperuseofthewordsandphrase,toomuchu

5、seofChinesePinyin,andChinglishexpressionsandredundancy,whicharethemajormalpracticesofcurrenttourismtranslation(WangNing,2005:137-138).ItiswellknownthatthesuccessfulC/Etourismtranslationwillappealtomorepotentialforeigntouristsandpersuadethemtomoveintoaction.Onthecontrar

6、y,thetranslationswithabovemalpracticesnotonlypreventthemfromobtainingtheusefulinformationabouttheirexpectedtouristdestinationbutalsovandalizetheirimageforitandultimatelymaystymiethehealthydevelopmentofthewholetourism.Tourismtranslation,becauseofitsparticularity,diversi

7、tyandcomplexity,isstillnotmasteredbythetranslators.ThefutureofChina'stouristindustryisbright,butthecurrentsituationisdifficult.Consequently,thetouristmaterialstranslationneedstheoreticalinnovationandbreakthroughurgently.Relevancetheory,asanewlinguistictheory,hasapowerf

8、ulexplanationcapacity21fortranslation,noexceptionoftouristmaterialstranslation.Thispaperusestherelevancetheorytoguide

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。