On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译

On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译

ID:1008935

大小:30.00 KB

页数:16页

时间:2017-11-06

On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译_第1页
On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译_第2页
On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译_第3页
On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译_第4页
On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译_第5页
资源描述:

《On Translation of Tourist Material 浅谈旅游资料的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、浅谈旅游资料的翻译  摘要:随着改革开放的深入,越来越多的外国游客来到中国,所以旅游资料的翻译显得极其重要。本文根据奈达的功能对等原则及其它一些翻译学家的理论,从语言和文化两个角度对旅游资料的翻译进行了粗浅的探讨。关键词:旅游资料;语言;文化;翻译OnTranslationofTouristMaterial Abstract:Sincetheeconomicreformandopeningtotheoutsideworld,moreandmoreforeignvisitorsarecomingtoChina.Therefore,itbecomesallthemoreimporta

2、nttorenderthetouristmaterialswell.BasingonNida'sfunctionalequivalenceprincipleandsomeothertranslationtheories,thispapertreatstheproblemfromtwoaspects:languageandculture,andtriestogivesomeroughsuggestions.Keywords:touristmaterials;language;culture;translation 1.IntroductionWiththerapiddevelopm

3、entoftourism,touristmaterialsareplayingamoreandmoreimportantroleintourismindustry.TherearemanysuccessfulexamplesofEnglishversionsoftouristmaterials,however,somearenotsosatisfyingandareingreatneedofbeingpolished.Thispaperwillmakeabriefanalysisofthecurrentproblemsintranslatingtouristmaterialsan

4、dtriestogivesomeroughsuggestions.Italsoexaminestheissuesfromthefollowingthreeperspectives:(1)tourismlanguageandtranslation;(2)tourismcultureandtranslation;(3)suggestedmethodsforthetranslationoftouristmaterials.2.BriefIntroductionoftheTranslationofTouristMaterial2.1DefinitionofTouristMaterialT

5、ouristmaterials,asreferredhere,arethevariousmaterialsthatintroduceChinesetourismindustryandtourismresourcestoaveragetouristsallaroundtheworld.Theymainlyinclude:books,pictures,albums,tourmaps,postcards,slides,videoTVshows,documentaryfilms,videodisks,etc.Themajorityofreadersoftranslatedtouristm

6、aterialsareordinaryforeigntouristswhomaynotknowmuchaboutChina.2.2   FunctionofTouristMaterialTouristmaterialisoneofthecategoriesofthetexts.AccordingtoNewmark,textshavethefunctionofexpressive,informativeandvocativeandnotextandfewsentencesareundilutedamongthem.Atexttendstohaveoneleadingfunction

7、withtheothertwoassupplementary.Forexample,themainfunctionofliterarytextisexpressive,while“informative”and“vocative”servingasthesupportingfunction.Thenwhatisthemainfunctionoftouristmaterial?Itshouldbevocative.Becausethepurposeoftouristmaterial

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。