英语常见短语翻译

英语常见短语翻译

ID:8268054

大小:758.00 KB

页数:176页

时间:2018-03-15

英语常见短语翻译_第1页
英语常见短语翻译_第2页
英语常见短语翻译_第3页
英语常见短语翻译_第4页
英语常见短语翻译_第5页
资源描述:

《英语常见短语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英语常见短语翻译按成本要素计算的国民经济总值GNPatfactorcost安第斯集团峰会(拉美国家)AndeanSummit(手机)按键keypad按键音keypadtone按揭贷款mortgageloan按揭购房tobuyahouseonmortgage;tomortgageahouse有计划按比例发展 planned,proportionatedevelopment;developproportionately;developinaplanned,proportionateway安居工程ComfortableHousingProject按距离计

2、费varythechargeaccordingtohowfarawaythedestinationis按劳分配distributionaccordingtoone'sperformance暗恋unrequitedlove;fallinlovewithsomeonesecretly安全行车safedriving奥林匹克精神theOlympicideals;theOlympicspirit澳门特别行政区theMacaoSpecialAdministrativeRegion奥委会OlympicCommittee澳门大三巴牌坊RuinsofSt.Paul奥

3、姆真理教JapaneseAumDoomsdayCult奥运火炬护跑手escortrunner奥运人家Olympichomestays(The“Olympichomestays”programoffersforeignvisitorsachancetoexperienceBeijingcitizens’reallives.“奥运人家”项目为外国游客提供机会,让他们充分体验地道的北京市民生活。)奥运圣火采集仪式Olympicflamelightingceremony奥运特许商品Olympicmerchandise;franchisedgoodsforO

4、lympicGame奥运中心区OlympicCommonDomain(TheOlympicCommonDomainissettoopentothepublicfreeofchargeFriday,theBeijingTimesreportedWednesday.ButticketsareneededtovisittheOlympicvenues,suchastheBird'sNest,theWaterCubeandtheNationalIndoorStadium.Priortothereopening,theOCDreturnsuchfacilit

5、iesassecuritycheckroofstothenationalOlympiccommittee.《京华时报》8日报道,奥林匹克公园中心区拟于周五向游客免费开放,但鸟巢、水立方、国家体育馆等奥运场馆仍需购票游览,票价尚未确定。据悉,此次开放前中心区将向奥组委归还安检棚等临时物资。)奥运专用车道olympicdriveway,specialdrivewayforBeijingOlympicvehicles(WorkersbegantomarkthespecialdrivewaysforBeijingOlympicvehicleswithfiv

6、eOlympicringsSaturdaynight.周六晚,北京奥运专用车道施划工作正式展开,地面标识为奥运五环图案。)《阿Q正传》TheTrueStoryofAhQ立法委员会LegislativeCouncilB百年老店century-oldshop办公室里闲聊chataroundthewatercooler;watercoolerchat棒球运动记者scribe办丧事conductafuneral版税收入royaltyincome(GuoJingmingtoppedthelistofChina'smillionaireauthorsof200

7、8releasedMondayforthe2ndyearwithaRMB13mroyaltyincome,followedbyZhengYuanjiewithRMB11mandYangHongyingwithRMB9.8m.2008中国作家富豪榜周一新鲜出炉,郭敬明以1300万元的版税收入蝉联冠军,郑渊洁以1100万、杨红樱以980万的身家分列富豪榜第二、三位。)包车tocharteravehicle(bus,traincar,etc.);acharteredvehicle保持国民经济发展的良好势头maintainagoodmomentumofgr

8、owthinthenationaleconomy保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感remainsober-minded

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。