欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:53767896
大小:402.61 KB
页数:5页
时间:2020-04-25
《嬉皮士俚语的时空图景-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、第32卷第2期省州火学学报(社会科学版)Vol_32No.22014年3月JOURNALOFGUIZHOUUNIVERSITY(SocialSciences)Mar.2014镑皮士傻语的室固墨张丽华,李红梅2(1.北京理工大学外国语学院,北京100081;2.西华大学外国语学院,成都四川610039)摘要:20世纪60年代的嬉皮士“反文化”运动催生了许多时髦的嬉皮士俚语。尽管时隔半个世纪,有些俚语仍经久不衰。嬉皮士俚语在语言风格上精炼、诙谐、生动,在语汇上反抗并挑战美国主流文化,以反体制标榜自我,以极端体验实现自我表达,以群体归属肯定自我,一方面反映了美国上世纪6O年代复杂的社会图景,另一
2、方面也是对现代主义“反理性”倾向的回归。关键词:20世纪60年代;嬉皮士;反文化;反理性;反体制中图分类号:H35文献标识码:A文章编号:1000—5099(2014)02—0148—05AStudyofHippieSlangandItsSocio——culturalSignificationZHANGLi.hua.LIHong.mei(1.CollegeofForeignLanguages,BeijingInstituteofTechnology,Beijing100081,China;2.CollegeofForeignLanguagesandCultures,XihuaUnivers
3、ity,ChengduSichnan610039,China)Abstract:The‘‘counterculture”inAmericansocietyinthe1960s,representedbyhippiesinparticular,hasgivenrisetolargenumbersofhippieslang,somestillinuseevenwithpassageofhalfacentury.Thehippieslangischaracterizedbybrevity,witandvividnessinitsstyleanditsrebelliousattitudetowar
4、dstheAmericanmainstreamcultureinvocabulary—forself—pridewithanti—establishmentposture.self—expressionwithex-tremeecstasyandself—affirmationbycommunalliving.Ontheonehand,itdrawsabigpictureoftheAmericansocietyinthefast—transforming1960s,andontheotherhand.reflectsareturnto“anti—rationalism”em—bracedb
5、ymodernists.Keywords:the1960s;hippies;counterculture;anti—rationalism;anti—establishment语言是一个与文化紧密相关的开放性符号系语是非常不正式的,甚至有时候是带有攻击性的语统,既保持一定程度的稳定性,同时也在不断地演言,尤其用于一个特殊人群之内,比如年轻人或者进、发展。语言符号系统内的各种方言、俗语、俚语犯罪分子(Slangisveryinformal,sometimesoften—的更迭履新是语言与历史、政治、文化等“时空图sivelanguagethatisusedespeciallybypeople
6、who景”相互作用、影响的结果。其中,俚语的形成因belongtoaparticulargroup,suchasyoungpeople其特定的使用对象(称之为“亚文化群”)和“非正andcriminals)。亚文化群在《世界图书英语大词式”的口语化特点,尤其可以体现社会、文化、生活典》中解释为:同一文化或同一社会内部具有明显的变迁,反映“时代精神”。据《朗文当代英语词典(第四版)》的解释,俚的文化特征的一批人(“Agroupofpeoplewithdis一收稿日期:2013—11—23基金项目:北京高等学校“青年英才计划”(3240036521401);北京理工大学校基础研究基金项目(20
7、122442003)。作者简介:张丽华(1979~),女,山东临沂人,硕士,讲师。研究方向:应用语言学与英语教育。李红梅(1978一),女,山西昔阳人,硕士,副教授。研究方向:英美现代文学。l4_8张丽华,等:嬉皮士俚语的时空图景tinctculturaltraitswithinacultureorsocie-亚文化群的俚语在语义方面“或多或少地与忧郁、ty.”)Jj。《韦伯斯特新大学词典》对此的解释更沮丧或‘超脱’的情
此文档下载收益归作者所有