MBA联考英语专项辅导长难句结构分析8.doc

MBA联考英语专项辅导长难句结构分析8.doc

ID:50365144

大小:35.52 KB

页数:2页

时间:2020-03-08

MBA联考英语专项辅导长难句结构分析8.doc_第1页
MBA联考英语专项辅导长难句结构分析8.doc_第2页
资源描述:

《MBA联考英语专项辅导长难句结构分析8.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、MBA联考英语专项辅导:长难句结构分析8  71.ButitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver--andthentofindthatthelineconsistsofthenoiseoftheirfallingandtheweightsoftheofficers,"Pl

2、uff!Pluff!"Ahundredandeighty-fivekilograms."  [参考译文]但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着"扑通,扑通,185公斤重"这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。  72.Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothemale-domiatedjobmarkethavelimitedtheopport

3、unitiesofteen-agerswhoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJanpan'srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs.  [参考译文]战后婴儿潮一代的步入成年以及女性打入男性主导的劳动力市场使得青少年的发展机会变得极为有限,他们已经在不停地质疑为了爬上日本国内那通往优秀学校和体面工作的严酷的社会阶梯而做出的巨大的个人牺牲。  73.LastyearMitsuoSetoyama,whowas

4、theneducationminister,raisedeyebrowswhenhearguedthatliberalreformsintroducedbytheAmericanoccupationauthoritiesafterWorldWarIIhadweakenedthe"Japanesemoralityofrespectforparents".  [参考译文]去年,当担任教育部长职务的濑户光夫争辩说二战后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族"尊敬父母的道德品质"的时候,舆论哗然。  74.Witheconomicgr

5、owthhascomecentralization:fully76percentofJapan's119millioncitizensliveincitieswherecommunityandtheextendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,tow-generationhouseholds.  [参考译文]随着经济的增长,出现了集中化:全国1.19亿公民,其中整整76%的人口定居城市:在这里,原来的社区和多代同堂的大家庭已被摒弃,取而代之的是与外界疏于往来的、只由两代人组成的核心家

6、庭。  75.Ifthetraditionofambitionistohavevitality,itmustbewidelyshared;anditespeciallymustbehighlyregardedbypeoplewhoarethemselvesadmired,theeducatednotleasta-mongthem.  [参考译文]如果野心的传统具有生命力,那么这传统必会为许多人分享;尤其会受到自己也受人仰慕的人士的青睐,在这些人中受过良好教育的可不占少数。  76.Certainlypeopledonotseemles

7、sinterestedinsuccessanditssignsnowthanformerly.Summerhomes,Europeantravel,BMWs--thelocations,placenamesandnamebrandsmaychange,butsuchitemsdonotseemlessindemandtodaythanadecadeortwoyearsago.  [参考译文]当然,人们现在对成功及其各种标志的兴趣似乎并不亚于先前。消夏别墅、欧陆旅行、宝马车--地点、地名以及品牌或许会有变化,但这类事物在今天被人渴求的程

8、度也似乎不会亚于一二十年前。  77.Instead,wearetreatedtofinehypocriticalspectacles,whichnowmorethaneverseeminamplesupply:thec

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。